"a huge" - Translation from English to Arabic

    • كبير
        
    • ضخم
        
    • كبيرة
        
    • ضخمة
        
    • هائل
        
    • كبيراً
        
    • هائلة
        
    • كبيرا
        
    • كبيره
        
    • ضخماً
        
    • ضخمه
        
    • فادحاً
        
    • من كبار
        
    • الضخم
        
    • هائلا
        
    Israel had not withdrawn from Gaza. Israel, not the Palestinians, had turned Gaza into a huge prison, through its unilateral action. UN ذلك أن إسرائيل لم تنسحب من غزة بل حوَّلت غزة إلى سجن كبير من خلال عملها المنفرد، وليس الفلسطينيون.
    The idea it's just Cobb and Dutton is a huge mistake, because there's a lot more people involved in this stuff. Open Subtitles فكرة انه مجرد كوب و دوتون هي خطأ كبير لأن هناك الكثير من الأشخاص الذين شاركوا في هذه الاشياء
    Her delegation was certainly willing to include information on all 16 Länder in the report, but it would be a huge task. UN وأضافت أن وفدها بالتأكيد على استعداد لإدراج معلومات في التقرير عن جميع المقاطعات البالغ عددها 16، لكنه سيكون عمل ضخم.
    Oh, yes, he will. He's about to owe us a huge favor. Open Subtitles نعم , سيقوم بـذلك , أنه تقريبا يدينُ لـنا بـمعروفٍ ضخم
    The experiment has been a huge step forward for political inclusion. UN وكانت التجربة خطوة كبيرة إلى الأمام من حيث الإدماج السياسي.
    Africa, for example, has a huge potential in hydroelectricity and solar energy. UN وتتمتع أفريقيا مثلاً بإمكانات ضخمة في ميدان الطاقة الكهرمائية والطاقة الشمسية.
    :: a huge number of children and women injured and killed, UN :: عدد هائل من الجرحى والقتلى في صفوف الأطفال والنساء،
    He's modifying them into a huge, mean Bouncing Betty on steroids. Open Subtitles أنه يعدلهم الى لغم ماين بيتي كبير و عالي النشاط
    Yeah, but it's a huge order for the restaurant. Open Subtitles أجل، لكنه طلب كبير للمطعم بالإضافة، إنه عملنا
    Yes, there was a huge attack I'm keeping secret from you. Open Subtitles أجل, لقد كان هناك هجوم سري كبير كنت أخفيه عنك
    But what happened that summer...is a huge part of me. Open Subtitles ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني
    Everyone knew his brother was visiting and you would all be at a huge dinner in his honor. Open Subtitles الكل كان يعلم أن شقيقه كان في زيارة وأنكم ستكونون جميعا في عشاء ضخم على شرفه
    It is, in fact, a huge mountain hidden beneath the waves and rising steeply from the seafloor 2,400 metres below. Open Subtitles إنها، في الحقيقة, جبل ضخم مخبأ تحت الامواج ويرتفع ارتفاعا حادا من قاع البحر 2,400 متر من الأسفل.
    On that day, there was a huge ceremony in Konoha village. Open Subtitles في ذلك اليوم، كان هنالك احتفال ضخم في قرية كونوها.
    The self-employed population is a huge pool of talent for our economy. UN ويعدّ السكان العاملون لحسابهم الخاص مجموعة كبيرة من المواهب المفيدة لاقتصادنا.
    There also remains a huge debt owed to the countries that suffered large human losses from those heinous crimes against humanity. UN ولا يزال أيضاً يوجد دين هائل للبلدان التي عانت من خسائر بشرية كبيرة نتيجة لهذه الجرائم الشنيعة ضد الإنسانية.
    Even I can see that your sister's a huge bully. Open Subtitles توقف .حتى أنا يمكنني الرؤية أنّ أختك متنمرة كبيرة
    Therefore, promoting agricultural and rural development has a huge potential to reduce poverty and generate economic growth. UN ولذا يتيح تعزيز التنمية الزراعية والريفية إمكانيات ضخمة للحد من الفقر ودفع عجلة النمو الاقتصادي.
    The islands do not house any significant mineral resources and have a relatively reduced arable land but a huge EEZ. UN ولا تحتوي الجزر أي موارد معدنية هامة ولديها أراض زراعية محدودة نسبياً ولكن لديها منطقة اقتصادية خالصة ضخمة.
    The developing countries have a huge shortage of decent jobs, since the latter are not being generated by their economic growth. UN وتعاني البلدان النامية من نقص هائل في فرص العمل اللائق لأن هذه الفرص لا يولدها النمو الاقتصادي لتلك البلدان.
    Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    He also pointed out that a huge data gap exists on assessment of corals, especially soft corals. UN وأشار أيضا إلى وجود فجوة هائلة في البيانات المتعلقة بتقييم المرجانيات، لا سيما المرجانيات اللينة.
    China has a huge population and pays great attention to sports. UN تتمتع الصين بعدد هائل من السكان وتولي اهتماما كبيرا للرياضة.
    There's a huge basketball keg party at Vicki Sanders' house. Open Subtitles هناك حفله كره سله كبيره في بيت فيكي ساندرس
    The Tyrannosaurus Rex was a huge, meat-eating dinosaur that lived during the late Cretaceous Period about 65 to 85 million years ago. Open Subtitles , الديناصور تيرانوسوس ريكس كان ضخماً من آكلي اللحوم عاش خلال العصر الطباشيري منذ حوالي 65 إلى 85 مليون عاماً
    You can't wear that shirt. It's got a huge stain on it. Open Subtitles لا يمُكنك أرتداء هذا القرف لديها بقعة ضخمه
    You guys are making a huge mistake. You know that? Open Subtitles إنكم ترتكبون خطأً فادحاً يا رجال، أتدركون ذلك ؟
    I'm a huge fan, I just-- It's terrific meeting you. Open Subtitles انا من كبار معجبينك،وأنّه من الرائع مقابلتك
    This growth, however, is relatively jobless and dependent on one unsustainable trend: a huge surge in the price of oil. UN لكن هذا النمو لا يهيئ نسبيا فرصا للعمل، ويعتمد على اتجاه واحد غير مستدام هو: الارتفاع الضخم في أسعار النفط.
    Each contribution, no matter how small, makes a huge difference. UN وكلّ مساهمة مهما صغُرت تُحْدِث فرقاً هائلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more