This has resulted in a net increase of 115 posts. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة صافية قدرها 115 وظيفة. |
The Committee points out that what is proposed for the judges is different; a net increase is envisaged. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ما هو مقترح بالنسبة للقضاة مختلف، حيث يتوقع أن تحدث زيادة صافية. |
The positive change for the regular budget was due to a net increase in year-to-date receipts. | UN | ويعزى التغير الإيجابي للميزانية العادية إلى زيادة صافية في المقبوضات منذ بداية العام وحتى هذا التاريخ. |
As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net increase by 26 positions. | UN | وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة. |
The proposal for general temporary assistance positions for 2011/12 results in a net increase of 1 position. | UN | وينجم عن المقترح المتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2011/2012 زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة. |
In regard to global programmes and headquarters, there is a net increase of $29.7 million and $18.3 million respectively. | UN | وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي. |
a net increase of two posts is proposed. | UN | ويقترح إجراء زيادة صافية في الملاك الوظيفي قدرها وظيفتان. |
a net increase of 664 posts is proposed, comprising the establishment of 751 new posts and the abolition of 87 posts. | UN | وتُقترح زيادة صافية قدرها 664 وظيفة، تشمل إنشاء 751 وظيفة جديدة وإلغاء 87 وظيفة. |
a net increase of 4 posts is proposed, comprising the establishment of 6 new posts and the abolition of 2 posts. | UN | وتُقترح زيادة صافية قدرها 4 وظائف، تشمل إنشاء 6 وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين. |
The overall change in staffing requirements includes a net increase of 595 positions from the 2009 level. | UN | ويتضمن التغيير الشامل في احتياجات ملاك الموظفين زيادة صافية قدرها 595 وظيفة عن مستوى عام 2009. |
(iv) a net increase of $301,700 under subprogramme 4 resulting from the additional number of meetings of the Group of Governmental Experts on developments in information and telecommunications in the context of international security; | UN | ' 4`زيادة صافية قدرها 700 301 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 ناجمة عن العدد الإضافي لاجتماعات فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات اللاسلكية في سياق الأمن الدولي؛ |
This is a net increase in nominal terms that incorporates cost increases as well as savings due to efficiency gains. | UN | وهذه زيادة صافية بالقيمة الاسمية تتضمن الزيادات في التكلفة، بالإضافة إلى وفورات ناجمة عن زيادة الكفاءة. |
The redeployment and establishment of posts results in a net increase of one post over the next biennium. | UN | 23- وتفضي عملية إعادة توزيع الوظائف واستحداثها إلى زيادة صافية بوظيفة واحدة مقارنة بفترة السنتين المقبلة. |
As a result, the Mission is requesting a net increase of only 1 additional post. | UN | والنتيجة أن البعثة تطلب حالياً زيادة صافية قدرها وظيفة إضافية واحدة فقط. |
The proposed staffing level represents a net increase of 31 international posts and 59 United Nations Volunteer positions and a net decrease of 58 national staff posts. | UN | ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية. |
a net increase of $159,600 for the other components is included. | UN | وسجلت زيادة صافية قدرها 000 159 دولار فيما يتعلق بالعناصر الأخرى. |
Cost changes result in a net increase of $2,000. | UN | تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار. |
These changes can result in a net increase or decrease in post costs. | UN | ويمكن أن تترتب على هذه التغييرات زيادة صافية أو نقص صاف في تكاليف الوظائف. |
Although there is only a net increase of one post, staff costs will increase by 10 per cent owing to: | UN | ورغم أن الزيادة الصافية في الوظائف تساوي وظيفة واحدة، فإن تكاليف الموظفين سوف ترتفع بنسبة 10 في المائة للأسباب التالية: |
a net increase of $1.2 million relating to adjustments to the rates of common staff costs with respect to all duty stations is anticipated. | UN | ويتوقع أن تكون هناك زيادة صافيها 1.2 مليون دولار تعود إلى تغيير معدلات التكاليف العامة للموظفين في جميع مراكز العمل. |
Restructuring of the support component resulting in a net reduction of 16 international posts and 2 United Nations Volunteer positions, and a net increase of 6 national posts. | UN | إعادة هيكلة لعنصر الدعم نجم عنها نقصان صافيه 16 وظيفة دولية ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وزيادة صافية قدرها 6 وظائف وطنية. |
Nuclear power accounted for 16 per cent of world electricity production, with a net increase in capacity of 2300 megawatts in 2005. | UN | فالطاقة النووية وفرت 16 في المائة من الإنتاج العالمي للكهرباء، بزيادة صافية في القدرة بلغت 300 2 ميغاواط عام 2005. |
The amount of $1,580,100 for non-post requirements, reflecting a net increase of $67,700, will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 580 1 دولار، التي تعكس زيادة صافيه قدرها 700 67 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
The currently authorized and proposed revised staffing table for ONUSAL is set out in annex X. It shows a net increase of 44 posts, comprising 37 international and 7 local posts. | UN | وهو يبين أن ثمة زيادة صافية تبلغ ٤٤ وظيفة، ومنها ٣٧ وظيفة دولية و ٧ وظائف محلية. |
That amount represents a net increase of $15,000, or 0.6 per cent, compared with the appropriation of $2,620,900 for the biennium 2010-2011. | UN | ويمثل ذلك المبلغ انخفاضا صافيا قدره 000 15 دولار، أو 0.6 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 900 620 2 دولار لفترة السنتين 2010-2011. |