ويكيبيديا

    "a plot" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤامرة
        
    • قطعة
        
    • مكيدة
        
    • مؤامره
        
    • حبكة
        
    • بمؤامرة
        
    • بقطعة
        
    • مؤامرةً
        
    • مؤامرةٍ
        
    • لقطعة
        
    The draft resolution was clearly politically motivated, a plot and a fabrication, and had nothing to do with human rights. UN وأكد أن من الواضح أن مشروع القرار له دوافع سياسية وأنه مؤامرة وتلفيق وليس له أية علاقة بحقوق الإنسان.
    The complainant explained that it was a plot designed to cover up the role played by the police. UN وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة.
    The complainant explained that it was a plot designed to cover up the role played by the police. UN وأوضحت صاحبة الشكوى أن ما وقع هو مؤامرة تم تدبيرها للتغطية على الدور الذي لعبه أفراد الشرطة.
    Obligation to surrender without compensation a plot of land to the local authorities, in the context of the German reunification UN الموضوع: الإجبار على التنازل عن قطعة أرض إلى السلطات المحلية دون تعويض، في سياق توحيد شطري ألمانيا
    Other witnesses interviewed by the Mission recalled several explosions, the first of them most likely on a plot adjacent to the police station. UN وأشار شهود آخرون قابلتهم اللجنة إلى حدوث انفجارات عدة وقع أولها على الأرجح في قطعة أرض مجاورة لمركز الشرطة.
    Alleged link to Khalid Sheikh Mohammad; alleged involvement in a plot to blow up gas stations in the United States. UN وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة.
    Hebron Mayor Mustafa Natshe charged that the ban was a plot against the people of the Old City. UN واتهم رئيس بلدية الخليل مصطفى النتشه بأن الحظر مؤامرة ضد سكان المدينة القديمة.
    By creating confusion and resorting to deceit, this country is concocting a plot against Cuba which could be used against other nations in the future. UN وعن طريق إحداث الارتباك واللجوء إلى الخداع، تحاك اليوم مؤامرة موجهة ضد كوبا، ويمكن أن توجه غدا إلى بلدان أخرى.
    Does it involve me being coconspirator in a plot to plant a human fingernail in Two's dinner? Open Subtitles هل ينطوي على كونه كوكونسبيراتور في مؤامرة لزرع ظفر الإنسان في العشاء اثنين؟
    We have learned of a plot to buy up all of the world's beer. Open Subtitles تعلمنا من مؤامرة شراء كل البيرة الموجودة بالعالم
    He confessed to a plot to dismantle the monarchy. Open Subtitles وهو اعترف بوجود مؤامرة لتفكيك النظام الملكي .
    So, you came to my house to tell me my new boyfriend is only with me as part of a plot to ruin your bid for county fair? Open Subtitles إذاً اتيت لمنزلي كي تخبرني بأن صديقي الجديد هو معي فقط كجزء من مؤامرة لتخريب عرضك من أجل معرض المقاطعه؟
    You think Dr. Sanders is part of a plot to kill the President? Open Subtitles انت تعتقد ان الطبيبه ساندرز جزء من مؤامرة لقتل الرئيس?
    I have information about a plot to kill the president of Chechnya. Open Subtitles ,لدي معلومـــة . حول مؤامرة لقتل الرئيس الشيشاني
    The military would provide each household with a plot of land at a different place big enough to build a small house. UN وتوفر السلطات العسكرية لكل أسرة معيشية قطعة أرض في مكان آخر تكون مساحتها كافية ﻹقامة منزل صغير عليها.
    The Government had ordered roads to be built, and every family was due to receive a plot of land to construct a dwelling which it would then own. UN وأمرت الحكومة ببناء الطرقات، ومن المفروض ان تمنح كل عائلة قطعة أرض يمكنها أن تشيد عليها مسكنها الذي يصبح ملكاً لها.
    Now, that decision is left to the assembly of the ejido, as is the extension of a plot of land. UN أما اﻵن، فإن هذا القرار متروك لجمعية وحدة اﻷرض المشاع، وكذلك توسيع أي قطعة من قطع اﻷراضي.
    It seems that the victims were in conflict with their neighbours over a plot of land. UN ويبدو أن الضحايا كانوا وجيرانهم يتنازعون قطعة أرض.
    He also contends he is the victim of a plot, claiming the vandal was hired by an enemy, whom he doesn't name. Open Subtitles وبالإضافة لهذا يؤكد بأنه واقع لضحية مكيدة مُدبرة بادعائه أن المُخرب قد أُرسل من قبل عدو، دون أن يُسميه.
    The moment I learned of Mother's treachery, I hatched a plot that will not only remove the queen regent, but get rid of the regency all together, leaving me to rule on my own. Open Subtitles باللحظة التي علمت بها خيانة امي دبرت مؤامره ليس لازالتها من الوصاية بل للتخلص من الوصاية كلها
    We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. Open Subtitles نحن متورطون في هذا لأنّي هذه قضية فدرالية وليست حبكة من كتاب هزلي
    I would like to draw your attention to the announcement made regarding a plot to assassinate the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the United States, Adel Al-Jubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    (2) Contribution of a plot of land in Ninawa measuring 4,000 square metres, for the construction of a church and the office of the Metropolitan; UN ٢ - التبرع بقطعة أرض في نينوي مساحتها ٠٠٠ ٤ م٢ لبناء كنيسة ومطرانية.
    Just before I came of age, I uncovered a plot. Open Subtitles قبيل أنْ أصل سنّ الرشد إكتشفتُ مؤامرةً
    He probably believes the bugs are part of a plot involving the government to keep him sick. Open Subtitles على الأرجح أنه يعتقد الحشرات جزء من مؤامرةٍ تشارك بها الحكومة لتبقيه مريضًا.
    This Decision provided that the list of persons entitled to plots of land should include all the members of the enterprise and persons who, pursuant to the legislation, retained entitlement to a plot, in particular women taking pregnancy or childbirth leave and person taking childcare leave. UN وهذا القرار ينص على ضرورة أن تشمل قائمة الأشخاص المستحقين لقطع الأرض، جميع أعضاء الشركة إضافة إلى الأشخاص الذين احتفظوا، طبقا للتشريع الصادر، باستحقاقهم لقطعة من الأرض وخاصة النساء اللائي يُقمن بإجازات للحمل أو الوضع أو الأشخاص الذين يحصلون على إجازات لرعاية الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد