| The question detectives must now ask is whether this was a random act of violence or related to the upcoming siblings' trial. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب ان يطرحه المحققون الآن هو إن كان هذا فعل عنف عشوائي أو له علاقة بمحاكمة الشقيقين القادمة |
| All this shit caused by a random traffic stop. | Open Subtitles | كل هذا حدث بسبب توقف عشوائي لحركة المرور |
| I'm down from NSA headquarters here doing a random sigint check, and I ran into this little disaster area of yours. | Open Subtitles | أنا هنا من المقر الرئيسي لوكالة الأمن القومي. أجري تقييم عشوائي لموقع، ودخلت إلى هذه الكارثة الصغيرة في منطقتك. |
| You ask a computer-simulated person to generate a random string of numbers, it won't truly be random. | Open Subtitles | إسألي أي شخص بمحاكاة حاسوب أن يعطيكِ سلسلة من الأرقام العشوائية ولن تكون عشوائية حقاً |
| Find yourself a random girl. Shag her. Dump her. | Open Subtitles | ابحث لنفسك عن فتاة عشوائية دلعها و ظبطها |
| So, this is kind of a random distribution of words. | Open Subtitles | اذا ، هذا هو نوع من توزيع عشوائي للكلمات. |
| But was it a random firing or was somebody aiming at them? | Open Subtitles | لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟ |
| Or a madman threw acid in her face, a random, motiveless attack. | Open Subtitles | أو القى رجل مجنون بحمض على وجهها هجوم عشوائي بلا دافع |
| This is just a random example that highlights the urgent need to enhance the authority of the General Assembly. | UN | وهذا مجرد مثال عشوائي يسلط الضوء على الضرورة الملحة لتعزيز سلطة الجمعية العامة. |
| Where documents were available a random check was conducted smoothly. | UN | وحين كانت تتوفر الوثائق كانت يجري بسلاسة فحص عشوائي لها. |
| As a rule, such secondary screening was done on a random basis by the individual airlines. | UN | وقال إنه كقاعدة، يتم هذا الفحص الثانوي على أساس عشوائي من طرف شركات الخطوط الجوية كلا على حدة. |
| Approximately six offices are checked each year on a random basis by the Financial Resources Management Service | UN | وتقوم دائرة إدارة الموارد المالية سنويا بالتحقق من حوالي ستة مكاتب على أساس عشوائي |
| Simon, the police say it was a random gang shooting. | Open Subtitles | يقولون أنه راح ضحية أطلاق نار عشوائية بين العصابات |
| Medically, we don't know why. It's just a random gift. | Open Subtitles | طبياً , نحن لا نعرف السبب انها هدية عشوائية |
| Chasing down a random memory, is a needle in a haystack. | Open Subtitles | مطاردة ذكرى عشوائية, كأنك تبحث عن إبرة في كومة قشّ |
| Evolution is a random process that usually leads to genetic dead ends. | Open Subtitles | التطور هو عملية عشوائية والذي يقود عادة إلى طرق وراثية مسدودة. |
| I have no idea, I used a random number generator. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، أنا استخدم مولد الأرقام العشوائية. |
| What kind of couple gets married on a random Thursday afternoon? | Open Subtitles | ما نوع الزوحان اللذان يتزوحان فى ظهر يوم خميس عشوائى |
| People are more than just a random set of numbers, all right? | Open Subtitles | من مكان جلوسك سيدي الناس اكثر من مجموعه عشوائيه من الارقام.. |
| He imagined someone with no patterns no telltale fetishes, no rituals just a random killing machine that never leaves a clue. | Open Subtitles | تخيّل شخص ما بلا أنماط لا مثيرات فاضحة, لا طقوس فقط ماكينة قتل عشوائيّة ذلك لا يترك دليلاً أبدًا |
| Because this was a random fucking exercise, and I don't see any evidence at all that you're gonna! | Open Subtitles | لأن ذلك كان تدريباً عشوائياً ولا أرى دليلاً على نجاحك نهائياً |
| Bias Generally, an effect which deprives a statistical result of representativeness by systematically distorting it, as distinct from a random error which may distort on any one occasion but balances out on the average. | UN | هو، بوجه عام، أثر يجرد النتيجة الإحصائية من صفتها التمثيلية بتشويهها في جميع الحالات. وهو يختلف عن الخطأ العشوائي الذي قد يؤدي إلى التشويه في حالة بعينها ولكنه يتوازن في المتوسط. |