ويكيبيديا

    "a sample" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عينة
        
    • لعينة
        
    • عيّنة
        
    • العينة
        
    • عينه
        
    • عيِّنة
        
    • عيﱢنة
        
    • عينةً
        
    • نموذجي
        
    • بطاقات الدعوة قبل موعد إقامة
        
    • عينات
        
    • بالعينة
        
    • إحدى العينات
        
    • نموذج من
        
    • لعينات
        
    We selected a sample of 10 construction projects and observed the following: UN وقد اخترنا عينة مؤلفة من 10 مشاريع تشييد، ولاحظنا ما يلي:
    The Panel collected a sample of 14 remains of cartridge cases carried by the armed groups and fired during the attack. UN وجمع الفريق عينة من بقايا 14 من أظرف الطلقات التي كانت في حوزة الجماعات المسلحة والتي استخدمتها خلال الهجوم.
    CESR selected a sample of 100 European financial companies, of which 61 per cent opted for the reclassification option. UN واختارت اللجنة عينة من 100 شركة مالية أوروبية، حيث أبدت 61 شركة منها تفضيلها لخيار إعادة التصنيف.
    A review of a sample of 2009 annual reports at the United Nations funds and programmes showed that they were quite comprehensive. UN وأظهر استعراض لعينة من التقارير السنوية لعام 2009 في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن هذه التقارير شاملة إلى حد كبير.
    It is designed to orbit a primitive NEA and bring a sample back to Earth for study. UN والبعثة مصممة للدوران حول جسم بدائي قريب من الأرض وإعادة عيّنة منه إلى الأرض لدراستها.
    Conduct exhaustive bank reconciliations and reconcile all differences with the general ledger, and reperform a sample of bank reconciliations UN إجراء تسويات مصرفية شاملة لتسوية جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام، وإعادة إجراء عينة من التسويات المصرفية
    Such surveys are carried out through face-to-face interviews with a sample of passengers as they enter or leave a given country. UN ويجري الاضطلاع بهذه الدراسات الاستقصائية من خلال المقابلات وجها لوجه مع عينة من الركاب عندما يدخلون أو يغادرون البلد.
    The buyer requested a sample and after testing ordered several cases of the fish for a customer in Latvia. UN وقد طلب المشتري عينة من الأسماك وبعدفحصها طلب عددا من صناديق السمك لحساب أحد زبائنه في لاتفيا.
    The Board noted that, out of a sample of nine cases, there had been no competitive process. UN ولاحظ المجلس أنه لم تكن هناك أي عملية تنافسية من مجموع عينة من تسع حالات.
    Information had been gathered from a sample of 12,000 such decisions and resolutions and was currently being analysed. UN ولقد جُمعت معلومات من عينة من 000 12 من هذه الأحكام والقرارات، وهي موضع تحليل الآن.
    OIOS also reviewed a sample of the capital master plan procurement cases handled by the Procurement Division. UN كما استعرض مكتب الرقابة عينة من حالات الشراء الخاصة بالمخطط العام والتي أدارتها شعبة المشتريات.
    Did you happen to keep a sample of the soiling? Open Subtitles هل من قبيل المصادفة قد أبقيت عينة من البول؟
    Got a sample of your DNA from a discarded water bottle. Open Subtitles حصلت على عينة من جيناتك من قنينة ماء استخدمتها مسبقا
    He tried to get a sample, but it attacked him. Open Subtitles حاول الحصول على عينة لكن ذلك الشيء هجم عليه
    But they wouldn't know their HLA matched Jaquan's unless they had a sample of his blood, too. Open Subtitles لكنهم لن يعرفوا مستضداتهم متطابقة مع جكوان إلا إن كان لديهم عينة من دمه أيضاً
    Uh, one introduces a sample of human food through this aperture. Open Subtitles نقدم له عينة من الطعام البشري من خلال هذه الفتحة
    Last night we matched the soil sample taken from Paula Bell's carpet to a sample taken from your yard. Open Subtitles الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك.
    We also matched it to a sample taken from Bridget Kelly's room. Open Subtitles نحن أيضا يقابل ذلك على عينة أخذت من غرفة بريدجيت كيلي.
    A review of a sample of 2009 annual reports at the United Nations funds and programmes showed that they were quite comprehensive. UN وأظهر استعراض لعينة من التقارير السنوية لعام 2009 في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن هذه التقارير شاملة إلى حد كبير.
    Would you like a sample of my non-stick examination gloves? Open Subtitles أتريدين عيّنة من قفازات الفحص الغير اللاصقة الخاصة بي؟
    He did so decline, and the solicitor then advised him not to resist if the RUC insisted on taking a sample. UN وبالتالي رفض الشخص الموكل السماح بأخذ العينة، ونصحه المحامي بعد ذلك بعدم المقاومة إذا أصرت الشرطة على أخذ العينة.
    L-Look, here, take a sample of my blood, okay? Open Subtitles انظري هنا خذي عينه من دمائي حسنا؟ واختبريها
    Too early to tell. We need to get a sample. Open Subtitles من المبكِّر قول ذلك, و لكننا نحتاج عيِّنة لنتأكد
    In its examination, the Board examined a sample of 28 cases selected randomly. UN وقام المجلس في أثناء استعراضه بدرس عيﱢنة من ٢٨ حالة تم انتقاؤها بصورة عشوائية.
    I also ran a sample of her blood through tox, but there were no obvious signs of poison. Open Subtitles لقد فحصت أيضاً عينةً من دمها عبر السموم لكن لم يكن هناك علامات واضحة للسم
    These agreements have been formulated based on a sample form whose article 20 reads as follows: UN وقد صيغت هذه الاتفاقات استنادا إلى شكل نموذجي تنص المادة 20 منه على ما يلي:
    A list of the guests and a sample invitation should be submitted via e-mail to Lieutenant Malinda McCormack, mccormackm@un.org, and the Security Planning Unit (security_service_coordinator@un.org), well in advance of the reception. UN ويتعين أيضا موافاة مسؤولة الأمن الملازم ماليندا ماكورماك ووحدة تخطيط الأمن، mccormackm@un.org بقائمة بأسماء المدعوين وبعينة من بطاقات الدعوة قبل موعد إقامة الحفلة بوقت كاف. الكافيتيريا الرئيسية
    Kebba sold the team a sample parcel of 5.27 carats of rough diamonds valued at $395.25, in Mongu. UN وباع كيبا للفريق طرد عينات يزن 5.27 قيراطا من الماس الخام، قيمتها 395.25 دولار في مونغو.
    According to a sample survey, boys drop out more often than girls. UN ووفقاً لاستقصاء بالعينة يتسرب البنين من المدرسة بصورة أكثر تكراراً من البنات.
    Once a sample was selected, the original claim forms together with the supporting evidence were requested from Governments. UN وفور اختيار إحدى العينات كان يُطلب من الحكومة تقديم استمارات المطالبات اﻷصلية مشفوعة باﻷدلة الداعمة.
    It's a sample contract for my class. I need to practice notarising. Open Subtitles انه نموذج من فصلي الدراسي انا بحاجة الى ممارسة توثيق العقود
    The Board assurance on outputs and projects expenditure is partly based on a sample review of the audit reports. UN ويستند جزئيا تأكيد المجلس بشأن النواتج ونفقات المشاريع إلى استعراض لعينات تقارير مراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد