Most of the tour operators included a statement concerning sustainable tourism in their code of conduct. | UN | وقد أدرج معظم هؤلاء المنظمين بيانا بشأن السياحة المستدامة في مدونة قواعد سلوكهم. |
705. The representative of Chile made a statement concerning the draft resolution. | UN | ٧٠٥- وألقى ممثل شيلي بيانا بشأن مشروع القرار. |
On the same day, the Human Rights Procurator issued a statement concerning the incident in response to the complaint filed by the Rigoberta Menchú Tum Foundation, which had also become a party to the legal proceedings. | UN | وفي اليوم نفسه، أصدر مدعي حقوق اﻹنسان بيانا بشأن الحادث استجابة للشكوى المقدمة من مؤسسة ريغوبيرتا مينشو توم، التي أصبحت أيضا طرفا في الدعوى القانونية. |
The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند. |
The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
4. At its eleventh session, in October 1980, the Committee adopted by consensus a statement concerning the subsequent stages of its future work under article 40. | UN | ٤ - واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية عشرة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٨٩١ وبتوافق اﻵراء بيانا يتعلق بالمراحل التالية من عملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |
8. At the same meeting, the Secretary made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the Commission, made a statement concerning East Timor. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، نيابة عن اللجنة، ببيان يتعلق بتيمور الشرقية. |
On 31 July 1995, the Human Rights Procurator issued a statement concerning the existence of a recording of private telephone conversations made by persons unknown. | UN | وفي ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، أصدر مدعي حقوق اﻹنسان بيانا بشأن وجود تسجيل لمحادثات هاتفية خاصة قام به أشخاص مجهولون. |
The delegation of Japan made a statement concerning this issue (ISBA/9/A/8). | UN | وقد أصدر وفد اليابان بيانا بشأن هذه المسألة (ISBA/9/A/8). |
I have the honour to bring to your attention a statement concerning Togo, issued on 4 March 2005 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا بشأن توغو أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 4 آذار/مارس 2005 (انظر المرفق). |
39. On 11 November 2004, the Bureau of the Committee issued a statement concerning the passing of President Arafat (see GA/PAL/970). | UN | 39 - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن وفاة الرئيس عرفات (انظر GA/PAL/970). |
Letter dated 11 June (S/2000/559) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement concerning Kisangani issued on 10 June 2000 by the Government of Rwanda. | UN | رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2000/559) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا يحيل بها بيانا بشأن كيسنغاني صادرا عن حكومة رواندا يوم 10 حزيران/يونيه 2000. |
Letter dated 3 March (S/2000/184) from the representative of Burkina Faso addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the Israeli acts of aggression against Lebanon, adopted on 3 March 2000 by the Group of Islamic States. | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/184)، موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها بيانا بشأن الاعتداءات الإسرائيلية على لبنان، اعتمدته مجموعة الدول الإسلامية في 3 آذار/مارس 2000. |
The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution B. | UN | وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Togo. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في توغو. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Belarus. | UN | وفي هذا الصدد قام الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، بالادلاء ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
Letter dated 3 March (S/2000/187) from the representative of Portugal addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the position of Archbishop Emmanuel Kataliko issued on 29 February 2000 by the Presidency of the European Union. | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/187) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل فيها بيانا يتعلق بحالة المونسنيور إيمانويل كاتليكو، صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 29 شباط/فبراير 2000. |
16. At the same meeting, the Secretary made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The representative of the Russian Federation made a statement concerning the upcoming Twenty-third International Cartographic Conference, to be held in Moscow in 2007. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالمؤتمر الجغرافي الدولي الثالث والعشرين القادم، المقرر عقده في موسكو، عام 2007. |
A. Statement concerning countries of Central and Eastern Europe 53 14 | UN | ألف- بيان بشأن بلدان وسط وشرق أوروبا ٣٥ ٧١ |
The Legal Counsel made a statement concerning the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة. |
On 28 May, the Chief Cabinet Secretary of my Government made a statement concerning the recent nuclear tests by Pakistan. | UN | وفي ٨٢ أيار/مايو أدلى رئيس مجلس وزراء حكومتي ببيان فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة التي قامت بها باكستان. |