ويكيبيديا

    "a strategic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجي
        
    • استراتيجية
        
    • الاستراتيجي
        
    • استراتيجيا
        
    • إستراتيجية
        
    • استراتيجياً
        
    • إستراتيجي
        
    • الاستراتيجية
        
    • استراتيجيين
        
    • الإستراتيجي
        
    • استراتيجيةً
        
    • التأثير والاحتمال
        
    • والاحتمال المستخدمة
        
    • واستراتيجي
        
    :: Lack of resources for a strategic digitization programme for long-term preservation UN :: عدم توافر الموارد لتنفيذ برنامج استراتيجي للرقمنة في الأجل الطويل؛
    Participating agencies thanked UNICEF for hosting the meeting and for developing a strategic agenda for the occasion. UN وأعربت الوكالات المشاركة عن العرفان لليونيسيف لاستضافتها الاجتماع وتوليها وضع جدول أعمال استراتيجي لهذه المناسبة.
    An institutional arrangement comprising an executive body, a strategic planning committee, expert panels and a verification group; UN `2` إيجاد ترتيب مؤسسي يشمل هيئة تنفيذية ولجنة تخطيط استراتيجي وأفرقة خبراء وفريقاً معنياً بالتحقق؛
    a strategic prison reform plan was drafted in Burundi. UN وتمت صياغة خطة استراتيجية لإصلاح السجون في بوروندي.
    In Nagoya, the parties adopted a strategic Plan with 20 headline targets. UN وفي ناغويا، اعتمد الأطراف خطة استراتيجية مؤلفة من 20 هدفا رئيسيا.
    The deliverable would be a strategic policy on the sustainable servicing of United Nations meetings and conferences. UN ويكمن الناتج المتوخى تحقيقه في بلورة سياسة استراتيجية لتقديم خدمات مستدامة لاجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    The reduction of incidents of bullying has equally been dependent on a strategic combination of factors, namely: UN وتبين كذلك أن خفض حوادث تسلط الأقران يتوقف على الجمع الاستراتيجي بين عوامل عدة، هي:
    a strategic programme on disability is being developed to address this issue. UN ويجري العمل لوضع برنامج استراتيجي بشأن الإعاقة للتعامل مع هذه المسالة.
    This legislation establishes that land was not a commercial good but a strategic and non-renewable resource which should be preserved. UN ويقضي هذا القانون بأن الأرض ليست سلعة تجارية بل إنها مصدر استراتيجي ولا يمكن تجديده وينبغي المحافظة عليه.
    In doing so, the centre has demonstrated how a strategic, small-scale investment can have an important multiplier effect. UN وبذلك أوضح المركز الكيفية التي يمكن بها لاستثمار صغير استراتيجي أن يكون له تأثير مضاعف مهم.
    Developing a strategic approach to climate change learning and skills development: initial lessons from the Dominican Republic UN وضع نهج استراتيجي لتنمية التعلم والمهارات في مجال تغير المناخ: الدروس الأولى من الجمهورية الدومينيكية
    The circumstances of this incident remain unclear, and there is as yet no evidence of a strategic threat to elections. UN ولا تزال ظروف هذا الحادث غير واضحة وليس هناك حتى الآن أي دليل على وجود تهديد استراتيجي للانتخابات.
    Under option 4, a strategic selection of one or two key countries per subregion would be made. UN وفي إطار الخيار ٤، سيجرى اختيار استراتيجي لبلد أو بلدين رئيسيين لكل منطقة دون إقليمية.
    Nuclear Powers are no longer locked in a strategic contest. UN والدول الحائزة لﻷسلحــة النووية لم تعد أسيرة سباق استراتيجي.
    Since 1996, the organization has been part of the Oxfam confederation, with which it shares a strategic plan and collaborates intensively. UN ومنذ عام 1996، أصبحت المنظمة جزءاً من تحالف أوكسفام، التي تشترك معها في خطة استراتيجية وتتعاون معها بصورة مكثفة.
    In its responses, management indicated its renewed commitment to maternal health, including family planning, as a strategic priority. UN وقد أبدت الإدارة، في ردودها، التزامها المتجدد بصحة الأم، بما في ذلك تنظيم الأسرة، كأولوية استراتيجية.
    The Task Force adopted a strategic plan in 2007. UN واعتمدت فرقةُ العمل خطة استراتيجية في عام 2007.
    The territorial Government is designing a strategic marketing plan to encourage the development of new tourist attractions. UN وتقوم حكومة اﻹقليم حاليا بوضع خطة تسويقية استراتيجية تستهدف تشجيع تنمية أماكن جذب سياحية حديدة.
    He was glad to report that the recommendation for a strategic planning unit had been well received and was being implemented. UN وقال إنه يسره أن يبلغ اللجنة أن التوصية بإنشاء وحدة تخطيط استراتيجية قد حظيت بقبول طيب وأن تنفيذها جار.
    Bermuda is implementing a strategic plan to turn the Stock Exchange into a modern, fully electronic offshore exchange. UN وتطبق برمودا خطة استراتيجية لتحديث سوق اﻷوراق المالية وتحويل معاملات التبادل البحري بأكملها الى معاملات الكترونية.
    This implies that the enterprise should have a strategic planning capability. UN ويقتضي ذلك ضمناً أن تتوفر للمشروع قدرة على التخطيط الاستراتيجي.
    The group devised a strategic framework that emphasizes job creation. UN ووضع الفريق إطارا استراتيجيا يركز على إيجاد فرص العمل.
    These activities have benefited the SCW, giving it a basis for formulating a strategic plan to disseminate and implement the CEDAW. This plan includes the following: UN وكانت لهذه الأعمال الأثر الجيد على المجلس إذا انه وضع من خلالها خطة إستراتيجية من اجل نشر وتطبيق الاتفاقية عبر الأتي:
    The Arab States viewed peace as a strategic option. UN وقال إن الدول العربية تعتبر السلم خياراً استراتيجياً.
    a strategic bomber, capable of knocking out a small city. Open Subtitles هذا أمر إستراتيجي قادر على إخراجه من المدن الصغيرة
    It helped harmonize the organizational interpretation of the project through a strategic, systemic and, above all, common language, UN ويساعد هذا النموذج في توحيد وتنسيق المفاهيم التنظيمية للمشروع في النواحي الاستراتيجية والمنهجية وخاصة اللغة المشتركة.
    In this regard, airborne radiometric data sets can be particularly valuable in providing the basis for a strategic understanding and management of soils. UN ويمكن، في هذا الصدد، أن تكون لمجموعات البيانات الخاصة بقياس كثافة الطاقة اﻹشعاعية المحمولة جوا قيمة خاصة في مجال توفير اﻷساس من أجل فهم وإدارة استراتيجيين للتربة.
    An integral part to a SAICM would be a strategic approach to the strengthening of the scientific basis of risk assessment and risk management. UN إن نهجاً إستراتيجياً لتعزيز الأساس العلمي الخاص بتقييم وإدارة المخاطر يُعد جزءاً مكملاً للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    In this manner, a strategic enterprise risk management and control process will become instrumental in the progressive promotion of a risk-driven culture across the entire Organization. UN وعلى هذا النحو، فإن عمليةً استراتيجيةً لإدارة المخاطر والرقابة في المؤسسة سيكون لها دور جوهري في التأسيس التدريجي لثقافة تقوم على تحديد المخاطر على نطاق المنظمة بأسرها.
    a strategic Planning and Risk Management Officer, P-5 level, was appointed in the strategic planning office in 2009. UN تقاس فئات التأثير والاحتمال المستخدمة بناء على سلم يترواح بين 1- قليل و4- شديد.
    The Bali Road Map was a strategic and important milestone. UN وكانت خريطة طريق بالي حجر زاوية هام واستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد