ويكيبيديا

    "a summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موجزا
        
    • موجز
        
    • موجزاً
        
    • ملخصا
        
    • ملخصاً
        
    • بموجز
        
    • ملخص
        
    • وموجز
        
    • موجزة
        
    • ملخّص
        
    • بملخص
        
    • وملخص
        
    • ملخَّصاً
        
    • وملخصاً
        
    • ويرد تلخيص
        
    Tables 2, 3 and 4 provide a summary of this information. UN وتتضمن الجداول 2 و 3 و 4 موجزا لهذه المعلومات.
    Table 5 provides a summary of gender analysis and drug abuse. UN ويقدم الجدول ٥ موجزا لتحليل إساءة استعمال المخدرات حسب الجنس.
    a summary of proposed staffing changes is shown in table 14. UN ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    a summary of the overall staffing changes is presented in table 15. UN ويرد في الجدول 15 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The report includes a summary of recommendations and concludes with issues for follow-up and further consideration under the Nairobi work programme. UN ويضم التقرير موجزاً للتوصيات وينتهي بجرد المسائل التي تحتاج إلى المتابعة وإلى إمعان النظر في إطار برنامج عمل نيروبي.
    It contains a summary of replies from States on their needs for technical assistance to implement selected articles of the Convention. UN وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
    Mannesmann also provideds a summary of the cost of conservation work carried out for certain items being stored at the different locations. UN كما قدمت شركة مانسمان ملخصاً لتكاليف أعمال الحفظ التي نُفِّذت فيما يتعلق ببعض المواد التي تم تخزينها في مواقع مختلفة.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك تسجيل التصويت.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك سجلات التصويت.
    Annex I provided a summary status of the Reserve Fund. UN وأضاف أن المرفق اﻷول يتضمن موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي.
    This report provides a summary of the fourth World Survey on the Role of Women in Development. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    UNCDF expects to include a summary of the strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. UN ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    a summary of the overall staffing changes are presented in table 16. UN ويرد في الجدول 16 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    a summary of the loan package provided in table 1 of the report of the Secretary-General is reproduced in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه عرض موجز للمعلومات المتعلقة بمكوّنات حزمة القروض، نقلا عن الجدول 1 في تقرير الأمين العام.
    These were sent to the CST Bureau members with a summary table, an analytical matrix and a scoring matrix template. UN وأحالت الأمانة المقترحات إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مع جدول موجز ومخطط تحليلي ونموذج مخطط للنقاط الممنوحة.
    Table 5 shows a summary of income in 2012. UN ويبين الجدول 5 موجزاً للإيرادات في عام 2012.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The workshop submitted a summary report to Committee Two at the United Nations Conference on Human Settlements. UN وقدمت حلقة العمل تقريراً موجزاً إلى اللجنة الثانية في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للموئل.
    Annex 1 contains a summary of the various programme lines that comprise the programming arrangements framework. UN ويتضمن المرفق 1 ملخصا لبنود البرنامج المختلفة التي يشملها إطار ترتيبات البرمجة.
    The report represented a summary of humanitarian concerns that were regularly brought to the attention of the Coalition forces throughout 2003. UN وعرض التقرير ملخصاً لدواعي القلق من الناحية الإنسانية التي كان يوجّه انتباه قوات التحالف إليها بانتظام طوال عام 2003.
    a summary of the benefits paid in the 16 countries concerned, together with the amounts that would have been paid under the previous arrangements, was provided to the Board. UN وزوِّد المجلس بموجز للاستحقاقات التي دفعت فعلا في 16 بلدا معنيا، مع المبالغ التي كانت ستدفع بموجب الترتيبات السابقة.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 26 to 35 below. UN للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 26 إلى 35 أدناه.
    A glimpse of IGAD's history and a summary of its mandate provide the raison d'être for establishing this regional organization. UN ويلي ذلك لمحة عامة عن تاريخ الهيئة وموجز لولايتها لشرح سبب وجود هذه المنظمة الإقليمية.
    Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. UN وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 17 to 25 below. UN للاطلاع على ملخّص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 17 إلى 25 أدناه.
    Bulky proposals should be accompanied by a summary in English of up to 20 pages including the main data and reasons for concern. UN وينبغي أن تكون المقترحات الضخمة مقرونة بملخص باللغة الإنجليزية لا يزيد طوله عن 20 صفحة يشتمل على البيانات الرئيسية ودواعي القلق.
    The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. UN ويشتمل الموقع على بيانات الرئيس وملخص لأنشطته اليومية.
    The present report provides the background to and objectives of the conference, provides a summary of the discussion, presents observations and recommendations made by the participants and summarizes the outcomes. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن خلفية المؤتمر وأهدافه وملخَّصاً للمناقشات التي جرت فيه وعرضاً لما أبداه المشاركون من ملاحظات وما قدَّموه من توصيات، كما يتضمَّن ملخَّصاً للنتائج.
    The present report contains background information, a summary of the discussions and conclusions of the meeting and recommendations generated by the participants. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات أساسية، وملخصاً للمناقشات التي دارت في الاجتماع وللاستنتاجات التي خلص إليها، والتوصيات التي قدمها المشاركون.
    a summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد تلخيص لحالة البلد في التقرير السابق الحالات الموضحة خلال الفتـرة المستعرضـة من جانب:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد