ويكيبيديا

    "a war crime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جريمة حرب
        
    • جريمة من جرائم الحرب
        
    • جرائم حرب
        
    • جريمة الحرب
        
    • وجريمة حرب
        
    • بجريمة الحرب
        
    • كجريمة حرب
        
    • ضمن جرائم الحرب
        
    • من جرائم الحرب في
        
    • كجرائم حرب
        
    Indeed, ordering the internal displacement of civilians was not in itself a war crime in any context but only in certain circumstances. UN والواقع أن الأمر بتشريد مدنيين داخليا ليس في حد ذاته جريمة حرب في أي سياق ولكن في ظروف معينة فقط.
    Israel also used civilians as human shields, which constitutes a war crime, according to the Rome Statute. UN كما خلصت البعثة إلى أن استعمال الدروع البشرية يشكل جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي.
    This ongoing Israeli aggression constitutes a war crime and crime against humanity. UN إن هذا العدوان الإسرائيلي المستمر يشكل جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    As a further disincentive to those involved, illicit arms trading could perhaps be made a war crime. UN وربما من شأن اعتبار الاتجار غير المشروع بالأسلحة جريمة من جرائم الحرب أن يزيد من ردع القائمين بهذا الاتجار.
    The pattern of destruction, the Goldstone report concluded, had amounted to an attack on the foundations of civilian life and constituted a war crime. UN أما نمط التدمير، وهذا ما خلص إليه تقرير جولدستون، فقد بلغ حد الهجوم على أسس الحياة المدنية وبذا فهو يشكل جريمة حرب.
    Executing a prisoner without affording fundamental judicial guarantees is a war crime. UN فإعدام سجين ما بدون تقديم ضمانات قضائية أساسية هو جريمة حرب.
    His delegation had worked to ensure that such attacks were made a war crime in the Rome Statute establishing the Court. UN وكان وفده قد عمل من أجل ضمان أن تعتبر الاعتداءات هذه جريمة حرب بموجب نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة.
    Indeed, the internal displacement, deportation or transfer of civilians was not in itself a war crime in any context, but only in certain circumstances. UN والواقع أن التشريد الداخلي أو الإبعاد أو نقل المدنيين ليس في حد ذاته جريمة حرب في أي سياق بل في ظروف معينة فحسب.
    Their deployment against civilians constituted a war crime and was prohibited by amended Protocol II and international humanitarian law. UN وإن نشرها ضد المدنيين يشكل جريمة حرب ويحظره البروتوكول الثاني المعدل والقانون الإنساني الدولي.
    As such it constitutes a war crime of great magnitude. UN وهو يشكل بصورته هذه جريمة حرب عظيمة الخطر.
    In this case the Fact-Finding Mission again concluded that the use of civilians as human shields in such an operation constitutes a war crime. UN ونوهت البعثة إلى أن استخدام الأشخاص كدروع بشرية يشكل أيضا جريمة حرب.
    In fact, it is a war crime and a threat to international peace. UN وفي واقع الأمر، إنه جريمة حرب وتهديد للسلام الدولي.
    A United Nations Development Programme report had suggested that the attack could be interpreted as a war crime. UN وقد أشار تقرير صادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن هذا الهجوم يمكن اعتباره جريمة حرب.
    Sexual violence had only recently become punishable as a war crime, a crime against humanity and, at times, an act of genocide. UN وأصبح العنف الجنسي مؤخراً جريمة حرب يعاقب عليها وجريمة ضد الإنسانية، بل وأحياناً عملاً من أعمال الإبادة الجماعية.
    Clearly this is a war crime and a crime against humanity of enormous proportions. UN ومن الواضح أن تلك جريمة حرب وجريمة ذات أبعاد فادحة ضد الإنسانية.
    Not every violation of human rights or infraction of the Geneva Conventions constitutes a war crime or a crime of State. UN فليس كل انتهاك لحقوق الإنسان أو خرق لاتفاقيات جنيف يشكل جريمة حرب أو جريمة دولة.
    Unlawful and wanton destruction which is not justified by military necessity amounts to a war crime. UN فهذا التدمير غير المشروع والمفرط الذي لا تبرره ضرورة عسكرية هو بمثابة جريمة حرب.
    Attacking the civilian population is a war crime. UN والاعتداء على السكان المدنيين جريمة من جرائم الحرب.
    The complaint asserts that rape is a war crime, a crime against humanity, and a form of torture. UN وتؤكد الشكوى أن الاغتصاب جريمة من جرائم الحرب وجريمة ضد اﻹنسانية وشكل من أشكال التعذيب.
    Such conduct is also prosecutable as a war crime. UN كما أن هذه الأعمال تُعتبر عرضة للملاحقة القضائية بوصفها جرائم حرب.
    Paragraph 7 of the resolution also refers to a crime against peace, in addition to a war crime and a crime against humanity. UN كما أن الفقرة ٧ من القرار تشير إلى الجريمة المخلة بالسلم باﻹضافة إلى جريمة الحرب والجريمة المرتكبة ضد الانسانية.
    That is ethnic cleansing, a crime against humanity, a war crime of the regime in Tbilisi. UN إن الأمر يتعلق بتطهير عرقي وجريمة ضد الإنسانية وجريمة حرب ارتكبها نظام تبليسي.
    No one has been found guilty of a war crime or a crime against humanity. UN ولم تثبت إدانة أحد بجريمة الحرب أو بجريمة ضد الإنسانية.
    Other crimes not necessarily committed as a war crime or crime against humanity are torture and enforced disappearance. UN والجرائم الأخرى غير المرتكبة بالضرورة كجريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية هي التعذيب والاختفاء القسري.
    Croatia included rape as a war crime in its penal code. UN وأدرجت كرواتيا الاغتصاب ضمن جرائم الحرب في قانونها الجنائي.
    For example, the Statute classifies conscription, enlistment or use in hostilities of children below the age of 15 as a war crime in both international and internal armed conflicts. UN فعلى سبيل المثال، يصنف النظام الأساسي تجنيد أو تدبير أو استخدام الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة في أعمال القتال بوصفه من جرائم الحرب في المنازعات المسلحة الدولية والمحلية معا.
    When the agreements were signed, the recognition and punishment of rape as a war crime was not even discussed. UN ولم يجر التطرق أثناء هذين الاتفاقين إلى الاعتراف بحالات الاغتصاب كجرائم حرب وإصدار أحكام بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد