This ongoing Israeli aggression constitutes a war crime and crime against humanity. | UN | إن هذا العدوان الإسرائيلي المستمر يشكل جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية. |
Their deployment against civilians constituted a war crime and was prohibited by amended Protocol II and international humanitarian law. | UN | وإن نشرها ضد المدنيين يشكل جريمة حرب ويحظره البروتوكول الثاني المعدل والقانون الإنساني الدولي. |
In fact, it is a war crime and a threat to international peace. | UN | وفي واقع الأمر، إنه جريمة حرب وتهديد للسلام الدولي. |
Clearly this is a war crime and a crime against humanity of enormous proportions. | UN | ومن الواضح أن تلك جريمة حرب وجريمة ذات أبعاد فادحة ضد الإنسانية. |
Violence directed against women in international armed and other kinds of conflict is a war crime and a violation of international human rights law. | UN | والعنف الموجه ضد المرأة في النزاعات المسلحة الدولية وغيرها من أ،واع النزاع هو جريمة من جرائم الحرب وانتهاك للقانون الدولي الخاص بحقوق اﻹنسان. |
This indicates the commission of an indiscriminate attack on the civilian population of southern Israel, a war crime, and may amount to crimes against humanity. | UN | وهذا يوضح ارتكاب اعتداء عشوائي على السكان المدنيين بجنوبي إسرائيل، وتلك جريمة حرب وقد تصل إلى مستوى جرائم ضد الإنسانية. |
Use of such weapons is a war crime and a crime against humanity. | UN | ويُعتبر استخدام مثل هذه الأسلحة جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية. |
The trafficking of women in the context of armed conflict is now seen as a war crime and a crime against humanity. | UN | وإن الاتجار بالنساء في سياق النزاعات المسلحة يعتبر الآن جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية. |
It also makes both rape and sexual slavery both a war crime and a crime against humanity. | UN | ويحدد كل من الاغتصاب والاستعباد الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة في حق الإنسانية. |
Any of those acts was a war crime and would be punished. | UN | وتجميع هذه اﻷعمال يعتبر جريمة حرب تخضع للعقوبة. |
It is legally unthinkable that a person could be a victim of a war crime and not be allowed to exercise the right to one of the most basic aspects of law - the right to compensation. | UN | ولا يعقل قانونياً أن يكون الشخص ضحية جريمة حرب ولا يسمح له بممارسة حقه في أحد أهم جوانب القانون أي الحق في التعويض. |
Every single rape committed in connection with armed conflict constituted a war crime and should be prosecuted as such. | UN | فكل حادثة اغتصاب وحيدة ترتكب في سياق نزاع مسلح تشكل جريمة حرب وينبغي المحاكمة عليها باعتبارها جريمة من هذا النوع. |
Given the level it has reached recently, sexual violence has taken on the character of a war crime and should be treated as such. | UN | وإزاء اتساع ظاهرة هذه الاعتداءات في الآونة الأخيرة، فإنه لا بد من التعامل معها باعتبارها جريمة حرب. |
Indeed, such wilful killing of a civilian is a war crime, and the perpetrators of this crime must be held accountable and brought to justice. | UN | والواقع أن هذا القتل المتعمد لأحد المدنيين هو جريمة حرب ويجب تحميل مقترفيه المسؤولية وتقديمهم للعدالة. |
It was clearly a war crime and those responsible must be brought to justice. | UN | ومن الواضح أن هذه جريمة حرب ويجب تقديم المسؤولين عنها إلى العدالة. |
Sexual violence had been recognized as a war crime and crime against humanity in the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وذكرت أن العنف الجنسي تم الاعتراف به باعتباره جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The charges of rape as a war crime and rape as a crime against humanity, as presented in the indictment, were dismissed. | UN | ورفضت تهم الاغتصاب بوصفه جريمة حرب والاغتصاب بوصفه جريمة ضد الإنسانية، على النحو الذي قدمت به في لائحة الاتهام. |
The Council underlines that attacks targeting peacekeepers may constitute a war crime and reminds all parties of their obligations under international humanitarian law. | UN | ويؤكد المجلس أن الهجمات التي تستهدف حفظة السلام يمكن أن تشكل جريمة حرب ويذكّر جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي. |
This is not a war crime, and you did not intentionally set the fire? | Open Subtitles | هذه ليست جريمة حرب وأنت لم تضرم النار عمداً؟ |
The Committee recommends that the State party amend all relevant criminal codes to include definition of wartime sexual violence, including rape, as a war crime and crime against humanity. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل جميع القوانين الجنائية ذات الصلة كي تشمل تعريف العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب في زمن الحرب، بصفته جريمة من جرائم الحرب وجريمة ضد الإنسانية. |
The use of chemical weapons in suppressing a popular democratic uprising is a war crime and a crime against humanity, and must be treated with the utmost level of seriousness and urgency. | UN | فاستخدام الأسلحة الكيميائية في قمع ثورة شعبية ديمقراطية هي جريمة من جرائم الحرب وجريمة ضد الإنسانية، ولا بد من التعامل معها بأقصى درجات الجدية والسرعة. |