Reunion? a year from now, same time, same place. | Open Subtitles | سنجتمع بعد سنة من الآن، الوقت والمكان ذاته. |
a year from now, we'll be running this city. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن، ستقوم بإدارة هذه المدينة |
a year from now the mayor runs for reelection. | Open Subtitles | على مدار سنة من الآن سيدير المحافظ الانتخابات |
Let's see if we're still in love a year from now when our anniversary rolls around, and if we are, let's get remarried on our anniversary. | Open Subtitles | ولكن دعونا نرى إذا استمر الشعور. دعونا نرى إذا كنا لا يزال في الحب بعد عام من الآن عندما لنا الذكرى حول القوائم، |
But a year from now, you're on the throne, they're in deep shit, the phone rings, and, | Open Subtitles | لكن بعد عام من الآن، ستكونين على العرش، وهم في كرب عظيم، الهاتف يرن، و |
Already, these international crime and drug syndicates drain up to $750 billion a year from legitimate economies. | UN | واﻵن، فإن عصابات الجريمة والمخدرات الدولية هذه تستنزف ٧٥٠ بليون دولار سنويا من الاقتصادات المشروعة. |
Thus, the general investment costs per kW declined by more than 5 per cent a year from 1989 to 1996. | UN | وبذلك انخفضت التكاليف الاستثمارية العامة لكل كيلوواط ساعة بنسبة تزيد على ٥ في المائة في السنة من عام ١٩٨٠ إلى عام ١٩٩٦. |
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
We hope that, in a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground. | UN | ويحدونا الأمل أن يكون قد تحقق تقدم حقيقي في الميدان في غضون سنة من الآن، عندما نجتمع مرة أخرى لمناقشة هذه القضية. |
No one can say how much progress will have been made a year from now, or what direction it will take. | UN | لا يمكن لأحد أن يقول ما هو مدى التقدم الذي يمكن أن يحرز بعد سنة من الآن، أو ما هو الاتجاه الذي ستتخذه. |
Construction of 230 classrooms a year from 2004 to 2006 to bring the schools closer to village communities, | UN | :: بناء 230 من قاعات الفصول كل سنة من عام 2004 إلى عام 2006، بهدف التقريب بين مدارس المجتمعات المحلية القروية، |
This rule will not apply if the dismissal is made more than a year from the time of the employee's demand for redress on the basis of the Act. | UN | ولا تنطبق هذه القاعدة إذا كان الفصل قد تم منذ أكثر من سنة من وقت طلب الموظف الإنصاف على أساس القانون. |
We are sceptical that we can do a year from now what we cannot do now. | UN | يخامرنا الشك في أننا نقدر بعد عام من الآن على فعل ما لا نستطيعه الآن. |
I can only hope that, a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground. | UN | ولا يسعني إلا أن آمل أن يكون، بعد عام من الآن عندما نجتمع مرة أخرى لمناقشة هذه القضية، قد تحقق تقدم فعلي في الميدان. |
I hope to bring back solid results to New York a year from now. | UN | وأرجو أن أعود بنتائج ملموسة إلى نيويورك بعد عام من الآن. |
Mr. McDeere, we've just offered you $68,000 a year from arguably the leading law firm in Chicago. | Open Subtitles | سيد ماكدير عرضنا عليك للتو 68,000 دولار سنويا من أريجيابل الشركة الرائدة للمحاماة في شيكاغو |
We do 11 and a half million dollars a year from rum alone in this fucking cow town. | Open Subtitles | نحن نجني 11 مليونًا ونصف من الدولارات في السنة من بيع الرم في هذه المدينة |
a year from now, we will meet again in this same forum to take stock of the progress we have made in the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وبعد عام من الآن، سنجتمع في هذه الهيئة نفسها لكي نقيم التقدم الذي أحرزناه في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Kuwaitis have been stealing $280 million a year from the oilfields at Rumaila. | Open Subtitles | $الكويتيين يسرقوا منا 280، مليون دولار سنوياً. من حقول النفط الواقعة في الرميلة. |
The Strategy aimed to increase the European Union's trade-related assistance to Euro2 billion a year from 2010. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى زيادة مساعدات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتجارة إلى 2 مليار يورو سنوياً اعتباراً من عام 2010. |
And don't think for one minute I can't call up my lawyer next week... or even a year from now and say: | Open Subtitles | ولا يَعتقدُ لدقيقةِ واحدة أنا لا أَستطيعُ إسْتِدْعاء محاميي الإسبوع القادم... أَو حتى سَنَة واحدة من الآن ورأي: |
I just wondered if it would change your mind about yourself, and who you wanna see when you look in the mirror a year from now. | Open Subtitles | اتسائل ان كان ذلك سيغير رأيك بنفسك؟ وما الصوره التي سترين نفسك عليها بعد سنه من الان |
You're for the galleys. a year from now, You'll be wishing they put you up on a stick. | Open Subtitles | ستذهب للتجديف في السفن و بعذ عام من الآن ستتمني لو أنهم صلبوك |
a year from now, you'll either be promoting your agenda for the nation, or visiting your son in prison. | Open Subtitles | عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن |