ويكيبيديا

    "accomplice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شريك
        
    • متواطئ
        
    • شريكه
        
    • الشريك
        
    • شريكة
        
    • شريكاً
        
    • متواطئة
        
    • شريكها
        
    • التواطؤ
        
    • شريكته
        
    • متواطىء
        
    • شريكك
        
    • مساعده
        
    • شريكتها
        
    • متواطيء
        
    Not if some accomplice was waiting with a new wardrobe for her. Open Subtitles ليس إذا كان بعض شريك تنتظر مع خزانة ملابس جديدة لها.
    Did you have an accomplice That knew you cut your victim's hair? Open Subtitles هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟
    She might've gotten tangled with an accomplice, someone she tried selling the stolen goods to, or... someone she stole from. Open Subtitles ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه
    Last week, his accomplice kills another girl and swapped wrist bones with the girl Epps buried nine years ago. Open Subtitles شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات
    So, the accomplice's car has no license plate on it. Open Subtitles لذا , سيارة الشريك لا تمتلك لوحة ترخيص عليها
    After all, she's the one who paid for it. That makes her an accomplice. You know what it's like in jail? Open Subtitles بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟
    Why would the accomplice be 100 yards from the grave site ? Open Subtitles لماذا يكون شريكاً على بعد 100 ياردة من موقع القبر ؟
    Rap sheet says he was Aaron Brown's accomplice three years ago. Open Subtitles صحيفه الجرائم تقول انه كان شريك ارون منذ 3 سنوات
    He was arrested, but an unknown accomplice left fingerprints at the scene, which may or may not match yours. Open Subtitles هو أعتقـل لكن شريك غير معروف تركهن في مكان الحادث والتي ربما او ربما لا تطابق خاصتك
    You're not only responsible for the current beach house murder, but you were an accomplice for the ones five years ago. Open Subtitles أنت لست مسؤولة فقط عن قتل منزل على الشاطئ الحالي، ولكن هل كانت ل شريك لتلك قبل خمس سنوات.
    He didn't need a warning device because he had an accomplice. Open Subtitles إنه لم يكن بحاجة لجهاز إنذار لانه كان لديه شريك.
    It's possible she's more than a hapless mistress but a willing accomplice. Open Subtitles ومن الممكن أنها أكثر من عشيقة التعساء لكن على استعداد شريك.
    Mark Sanford's an accomplice. He set up the gunman. Open Subtitles مارك سانفورد متواطئ معه هو من ارسل القاتل
    I am not accusing anyone of being an accomplice of capitalism. UN إنني لا أتهم أحدا بأنه متواطئ مع الرأسمالية.
    On the first day after his arrest he was subjected to ill-treatment and was forced to testify against his accomplice in the crime. UN فقد أساءت الشرطة معاملته في اليوم الأول من توقيفه وأجبرته على الشهادة ضد شريكه في الجريمة.
    The evidence of the accomplice was corroborated by other witnesses on material points. UN وأيد إثباتات الشريك شهود آخرون بشأن نقاط جوهرية.
    It is an affront to the victims of terrorism and their families and makes the President of Panama an accomplice to terrorism and party to letting the four terrorists get away with murder. UN وهو يشكل إهانة لضحايا الإرهاب وأسرهم، ويجعل من رئيسة بنما شريكة في الإرهاب ومسؤولة عن إفلات القتلة الأربعة من العقاب.
    Any one of these people could be a secret accomplice. Open Subtitles أي واحدٍ من هؤلاء الناس قد يكون شريكاً سرّيّاً
    The Australian Government is an accomplice to United States imperialism. UN وحكومة استراليا متواطئة مع إمبريالية الولايات المتحدة.
    Part of the deal was to name her accomplice. Open Subtitles جزء من التفاق ان تخبرهم بإسم شريكها فالجريمه
    The attempt to commit any of the offences, or to abet or to be an accomplice of a person who commits such an offence, also constitutes an offence. UN ويعد جريمة الشروع في ارتكاب أي من الجرائم المذكورة، أو التحريض على ارتكابها أو التواطؤ مع شخص يرتكبها.
    And though his accomplice might seem, shall we say, less than perfect,... Open Subtitles و على الرغم انجاز شريكته في الخطة ..اقل من المثالي
    To conceal the guilt and live as an accomplice for the rest of your life? Open Subtitles لإخفاء الذنب و العيش كشخص متواطىء لبقية حياتكِ؟
    Remigio de Varagine, do you deny the confession ofyour accomplice? Open Subtitles ريمجيو دي فارجين ، هل تنكر اعترافات شريكك ؟
    makes me wonder if that's how he was talking to his accomplice on there. Open Subtitles منشوراته على مواقع التواصل هذا الصباح مما يجعلني أتسائل اذا كان يتواصل مع مساعده بهذه الطريقة
    And if this girl knew, she must be an accomplice. Open Subtitles وان كانت هذه الفتاة تعلم فلابد انها شريكتها
    And I'm not in the habit of having an accomplice be the attorney on a case. Open Subtitles وانا لست معتادة على ان يكون متواطيء هو المحامي في قضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد