Well, does Dani know why you're acting like such a crazy man? | Open Subtitles | حسنا، لا أعرف لماذا داني كنت يتصرف مثل هذا الرجل مجنون؟ |
Which won't be possible if i'm acting like an idiot | Open Subtitles | الذي لن يكون ممكنا إذا أنا يتصرف مثل احمق |
So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes, you should find out for yourself. | Open Subtitles | لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم. |
You're already acting like a husband, go be one. | Open Subtitles | أنت بالفعل تتصرف مثل الزوج، انتقلل لتكون واحد |
I think acting like you give a damn might be a good start, mate. | Open Subtitles | أعتقد أن تتصرف وكأنك تكترث ستكون بداية يا رجل |
Grow up, stop acting like Dennis the freaking Menace, and sign the papers. | Open Subtitles | يكبر، وقف يتصرف مثل دينيس والخطر ينقط، والتوقيع على أوراق. |
I take this place seriously and you were acting like a total ass. | Open Subtitles | وأغتنم هذا المكان خطير وكنت يتصرف مثل الحمار الكلي. |
Why you acting like we ain't got no lettuce? | Open Subtitles | لماذا يتصرف مثل نحن لا حصلت لا الخس؟ |
Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman? | Open Subtitles | أتعتقد انها قادرة على كبح نفسها من التصرف مثل مجنونة؟ |
Well, stop acting like one, and you'll stop feeling like one. | Open Subtitles | توقف اذا عن التصرف مثل المغفلين وستتوقف عن الاحساس بذلك |
It's my money. I'm keeping it. Stop acting like your mother. | Open Subtitles | إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك |
Really? She's acting like you're her new best friend. | Open Subtitles | حقاً, انها تتصرف مثل افصل صديقه على الهاتف |
We barely know each other. She's already acting like we're soul mates. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
They had the clock acting like a time-delay detonator. | Open Subtitles | كابوووم ولديه ساعة تتصرف مثل مفجر مؤجل للوقت |
Well, you're already acting like somebody I don't know, so we're halfway there. | Open Subtitles | حسناً , أنتَ بالفعل تتصرف وكأنك شخص لا أعرفه إذا نحن في منتصف الطريق |
[rhythmic shaking] Nina, control your people. They're acting like children. | Open Subtitles | نينا ، سيطري على جماعتك أنهم يتصرفون مثل الأطفال |
You were playing tonight, not acting like a chump. | Open Subtitles | أنت كنت تلعب اللّيلة. لم تتصرّف مثل مغفل. |
Raymond, I don't understand why you're acting like this. | Open Subtitles | رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا. |
Listen to me--you just suffered a huge loss, and you're acting like it's business as usual. | Open Subtitles | استمع لي .. لقد حظيت لتوك بخسارة كبيرة و أنت تتصرف كما لو أنه العمل فقط كالعادة |
Mike, at some point, you have to stop acting like you invented undercover. | Open Subtitles | مايك، في وقتٍ ما، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن التَصَرُّف مثل أنت إخترعتَ سريّاً. |
But he's acting like they're going to the World Series. | Open Subtitles | و لكنه يتصرف كما لو أنهم سيذهبون لكأس العالم |
I'd never have some man bossing me around, acting like he my second massa. | Open Subtitles | لن أحظى برجل يضطهدني يتصرف وكأنه سيدي الثاني |
You're acting like a German intellectual quibbling who despises Jews. | Open Subtitles | إنك تتصرفين وكأنك مثقف ألماني مراوغ و يحتقر اليهود |
You guys are both acting like you're on drugs. | Open Subtitles | أنت رجال كلا التمثيل مثل أنت على المخدّرات. |
You did not kill that woman... stop acting like you did. | Open Subtitles | أنت لم تقتل تلك المرأة توقف عن التصرف كأنك كذلك |