"acting like" - Translation from English to Arabic

    • يتصرف مثل
        
    • التصرف مثل
        
    • تتصرف مثل
        
    • تتصرف وكأنك
        
    • يتصرفون مثل
        
    • تتصرّف مثل
        
    • تَتصرّفُ مثل
        
    • تتصرف كما لو
        
    • التَصَرُّف مثل
        
    • يتصرف كما لو
        
    • يتصرف وكأنه
        
    • تتصرفين وكأنك
        
    • التمثيل مثل
        
    • التصرف كأنك
        
    • التصرف ك
        
    Well, does Dani know why you're acting like such a crazy man? Open Subtitles حسنا، لا أعرف لماذا داني كنت يتصرف مثل هذا الرجل مجنون؟
    Which won't be possible if i'm acting like an idiot Open Subtitles الذي لن يكون ممكنا إذا أنا يتصرف مثل احمق
    So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes, you should find out for yourself. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    You're already acting like a husband, go be one. Open Subtitles أنت بالفعل تتصرف مثل الزوج، انتقلل لتكون واحد
    I think acting like you give a damn might be a good start, mate. Open Subtitles أعتقد أن تتصرف وكأنك تكترث ستكون بداية يا رجل
    Grow up, stop acting like Dennis the freaking Menace, and sign the papers. Open Subtitles يكبر، وقف يتصرف مثل دينيس والخطر ينقط، والتوقيع على أوراق.
    I take this place seriously and you were acting like a total ass. Open Subtitles وأغتنم هذا المكان خطير وكنت يتصرف مثل الحمار الكلي.
    Why you acting like we ain't got no lettuce? Open Subtitles لماذا يتصرف مثل نحن لا حصلت لا الخس؟
    Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman? Open Subtitles أتعتقد انها قادرة على كبح نفسها من التصرف مثل مجنونة؟
    Well, stop acting like one, and you'll stop feeling like one. Open Subtitles توقف اذا عن التصرف مثل المغفلين وستتوقف عن الاحساس بذلك
    It's my money. I'm keeping it. Stop acting like your mother. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    Really? She's acting like you're her new best friend. Open Subtitles حقاً, انها تتصرف مثل افصل صديقه على الهاتف
    We barely know each other. She's already acting like we're soul mates. Open Subtitles بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب
    They had the clock acting like a time-delay detonator. Open Subtitles كابوووم ولديه ساعة تتصرف مثل مفجر مؤجل للوقت
    Well, you're already acting like somebody I don't know, so we're halfway there. Open Subtitles حسناً , أنتَ بالفعل تتصرف وكأنك شخص لا أعرفه إذا نحن في منتصف الطريق
    [rhythmic shaking] Nina, control your people. They're acting like children. Open Subtitles نينا ، سيطري على جماعتك أنهم يتصرفون مثل الأطفال
    You were playing tonight, not acting like a chump. Open Subtitles أنت كنت تلعب اللّيلة. لم تتصرّف مثل مغفل.
    Raymond, I don't understand why you're acting like this. Open Subtitles رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا.
    Listen to me--you just suffered a huge loss, and you're acting like it's business as usual. Open Subtitles استمع لي .. لقد حظيت لتوك بخسارة كبيرة و أنت تتصرف كما لو أنه العمل فقط كالعادة
    Mike, at some point, you have to stop acting like you invented undercover. Open Subtitles مايك، في وقتٍ ما، أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ عن التَصَرُّف مثل أنت إخترعتَ سريّاً.
    But he's acting like they're going to the World Series. Open Subtitles و لكنه يتصرف كما لو أنهم سيذهبون لكأس العالم
    I'd never have some man bossing me around, acting like he my second massa. Open Subtitles لن أحظى برجل يضطهدني يتصرف وكأنه سيدي الثاني
    You're acting like a German intellectual quibbling who despises Jews. Open Subtitles إنك تتصرفين وكأنك مثقف ألماني مراوغ و يحتقر اليهود
    You guys are both acting like you're on drugs. Open Subtitles أنت رجال كلا التمثيل مثل أنت على المخدّرات.
    You did not kill that woman... stop acting like you did. Open Subtitles أنت لم تقتل تلك المرأة توقف عن التصرف كأنك كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more