ويكيبيديا

    "ad hoc group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق المخصص
        
    • فريق مخصص
        
    • للفريق المخصص
        
    • اﻷفرقة المخصصة
        
    • والفريق المخصص
        
    • المخصص بتحديد
        
    • وذلك انطلاقا
        
    • مخصص تابع
        
    • مجموعة مخصصة
        
    • المخصص التابع
        
    In this connection, the Ad Hoc Group is prepared to convene in 1997, should the Conference on Disarmament so request. UN وفي هذا الصدد فإن الفريق المخصص مستعد للانعقاد في عام ٧٩٩١ إذا طلب منه مؤتمر نزع السلاح ذلك.
    REPORT OF THE Ad Hoc Group ON THE BERLIN MANDATE UN تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عن أعمال
    REPORT OF THE Ad Hoc Group ON THE BERLIN MANDATE UN تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عن أعمال
    30 October- Ad Hoc Group on Berlin Mandate, second session, Geneva UN الفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين، الدورة الثانية، جنيف
    Member of Ad Hoc Group (AHG) of International NGO's Representatives to FAO residing in Rome. UN عضو الفريق المخصص لممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية لدى الفاو التي تتخذ مقارها في روما.
    The Council also requested the Secretary-General to make the necessary arrangements for convening the Ad Hoc Group at regular intervals. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات اللازمة لاجتماع الفريق المخصص على فترات منتظمة.
    Issues that were not resolved through the Ad Hoc Group might require negotiation. UN وقالت إن المسائل التي لم تحل من خلال عمل الفريق المخصص قد يتطلب الأمر إجراء مفاوضات بشأنها.
    Although such discussions may lead the institution to search for extrabudgetary resources, the dynamics of this process is not easily compatible with the long periods that elapse between meetings of the Ad Hoc Group. UN ومع أن هذه المناقشات قد تؤدي بالمؤسسة إلى البحث عن موارد خارجة عن الميزانية، إلا أن ديناميات هذه العملية لا تأتلف بسهولة مع الفترات الطويلة التي تنقضي بين اجتماعات الفريق المخصص.
    Ad Hoc Group meeting on creating and strengthening linkages between the formal and informal sectors in Africa UN اجتماع الفريق المخصص بشأن إنشاء وتعزيز الروابط بين القطاعين النظامي وغير النظامي في أفريقيا
    With this objective in mind, Switzerland actively participates in the work of the Ad Hoc Group on biological and bacteriological weapons in Geneva. UN وانطلاقا من هذا الهدف، تشارك سويسرا بنشاط في عمل الفريق المخصص المعني بالأسلحة البيولوجية والبكتريولوجية في جنيف.
    Our country is following those negotiations with great interest and is taking an active part in the work of the Ad Hoc Group. UN ويتابع بلدنا تلك المفاوضات باهتمام كبير ويشارك بنشاط في عمل الفريق المخصص.
    1997 United Nations Ad Hoc Group Meeting on Economic Measures as a Means of Political and Economic Coercion against Developing Countries. UN ٩٩٧١ اجتماع الفريق المخصص التابع لﻷمم المتحدة بشأن التدابير الاقتصادية كوسيلة قسر سياسي واقتصادي ضد البلدان النامية.
    Presentations on various aspects of the work undertaken by the Ad Hoc Group were also made to the fellows by governmental representatives participating in the negotiations. UN وألقى ممثلو الحكومات المشاركة في المفاوضات محاضرات تتعلق بشتى جوانب العمل الذي يضطلع به الفريق المخصص.
    Work is now under way in the Ad Hoc Group negotiations to rectify this deficiency. UN ويجري العمل حاليا في مفاوضات الفريق المخصص لتقويم هذا القصور.
    We have supported the intensification of the work of the Ad Hoc Group, which should not, however, overlap with or limit the scheduled sessions of the Conference on Disarmament. UN لقد أيدنا تكثيف عمل الفريق المخصص الذي ينبغي مع ذلك ألا يتداخل مع الدورات المقررة لمؤتمر نزع السلاح أو يحد منها.
    The results of the discussions are reflected by the Friends of the Chair in papers annexed to the report of the Ad Hoc Group. UN وقد أورد أصدقاء الرئيس نتائج المناقشات في ورقات مرفقة بتقرير الفريق المخصص.
    In this context, it is noted that the cumulative period allocated to substantive negotiations in the Ad Hoc Group was eight weeks. UN وفي هذا الصدد، من الملاحظ أن الفترة التراكمية المخصصة للمفاوضات الموضوعية في الفريق المخصص كانت ثمانية أسابيع.
    In order to intensify its work, the Ad Hoc Group decided to hold three three-week sessions over the next 12 months. UN ومن أجل تكثيف الفريق المخصص ﻷعماله، قرر أن يعقد ثلاث دورات مدة كل منها ثلاثة أسابيع أثناء الشهور اﻟ ٢١ القادمة.
    To this end, an Ad Hoc Group is working on developing the conditions for reducing waiting times. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يعمل فريق مخصص على وضع الشروط اللازمة لخفض أوقات الانتظار.
    The Ad Hoc Group on BWC has an already defined mandate. UN وتوجد للفريق المخصص لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية بالفعل ولاية محددة.
    7A.80 The estimated requirements ($186,700) relate to specialized expertise and assistance in the preparation of reports, servicing Ad Hoc Group meetings and preparation of publications under the work programme. UN ٧ ألف - ٨٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ١٨٦ دولار( بالخبرة الفنية المتخصصة والمساعدة في مجال إعداد التقارير وخدمة اجتماعات اﻷفرقة المخصصة وإعداد المنشورات في إطار برنامج العمل.
    (i) Reports of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, the Subsidiary Body for Implementation and the Ad Hoc Group on Article 13 UN `١` تقارير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والهيئة الفرعية للتنفيذ، والفريق المخصص للمادة ٣١
    a. Substantive servicing. Annual meetings of the Advisory Board (4); the Ad Hoc Group of Experts on Database (8); and the Ad Hoc Group of Experts on Gas Rate-Making (8); UN أ - الخدمات الفنية - الاجتماعات السنوية للمجلس الاستشاري )٤(؛ ولفريق الخبراء المخصص بقاعدة البيانات )٨(؛ ولفريق الخبراء المخصص بتحديد أسعار الغاز )٨(؛
    of an Ad Hoc Group of governmental experts open to the participation of all States parties to identify and examine potential verification measures from a scientific and technical standpoint, UN أمام جميع الدول اﻷطراف لتحديد وبحث تدابير التحقق المحتملة من وجهة نظر علمية وتقنية، وذلك انطلاقا من توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(،
    82. UNCTAD also convened a meeting of Ad Hoc Group of experts of the Secretary-General of UNCTAD in Geneva in February 2010. UN 82- وعَقد الأونكتاد أيضاً اجتماع فريق خبراء مخصص تابع للأمين العام للأونكتاد في جنيف في شباط/فبراير 2010.
    A representative of the organization was invited to join an Ad Hoc Group of experts of the Global Alliance on connectivity and access in the Asia-Pacific region for information and communication technology for development. UN ودعي ممثل للمنظمة للانضمام إلى مجموعة مخصصة من الخبراء تابعة للتحالف العالمي عن الموصولية والقدرة على الربط في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد