you mean you get them so addicted to red that it's impossible for them to lead normal lives ever again. | Open Subtitles | يعني أنك تحصل عليها حتى مدمن على الأحمر أنه من المستحيل بالنسبة لهم لقيادة الحياة الطبيعية مرة أخرى. |
- addicted to any substance or a pattern of aberrant behavior? | Open Subtitles | مدمن على أي مادة أو نمط من السلوك الشاذ؟ لا |
It didn't take long for Miami to get addicted. | Open Subtitles | ولم يطول الأمر حتى أصبحت ميامي مدمنة عليه |
I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. | Open Subtitles | أنا لست مندهشا روز حصلت المدمنين والعنق مع جيسي. |
Uh, no chance, his ex-wife said he was addicted. | Open Subtitles | لا مجال لذلك، قالت طليقته أنه كان مدمناً |
You saw the film reels, they were addicted to. | Open Subtitles | رأيتك بكرات الفيلم ، فإنهم كانوا مدمنين ل. |
I'd become addicted to a lifestyle of money, sex and power that was light years away from family or anything I'd ever experienced. | Open Subtitles | لقد اصبحت مدمنا على عيشة .المال، الجنس القوة لقد كنت بعيداً عن عائلتي لسنوات ضوئيه او اي شي واجهته من قبل |
My psychiatrist said that I am addicted to shooter video games. | Open Subtitles | طبيبي النفسي قال أنني مدمن على القتل في ألعاب الفيديو |
You're more addicted to that screen than you are to them pills, and that is saying something. | Open Subtitles | أنت مدمن على هذه الشاشة أكثر من الحبوب، وهذا يخبرني بأمر ما |
Your wound's infected. And you're addicted to opioids. | Open Subtitles | جرحك مصاب بالإنتان أنت مدمن على المسكنات الأفيونية |
You are addicted to spending like the proverbial drunken sailor. | Open Subtitles | ضد فقراء و محرومي هذه البلاد. أنت مدمن على الإنفاق مثل بحار مخمور نصوح. |
Frankly, I suppose I'm addicted to it, but I don't want it for my son. | Open Subtitles | وبصراحة أعتقد أنّي مدمن على ذلك لكنّي لا أريده لابني |
Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. | Open Subtitles | بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط |
She's addicted to coming to rehab. Ever since I checked in here, | Open Subtitles | هي مدمنة في القدوم لمركز التأهيل منذ ان اتيت الى هنا |
See, I always knew she was going to a vampire for venom, but it doesn't take a genius to see that you are still addicted to her. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة |
On the basis of statistics released by official organs, 2 million Iranians are addicted to drugs, 100,000 of whom are in prison. | UN | وتشير الإحصاءات الرسمية إلى أن مليونين من الإيرانيين هم من المدمنين على المخدرات، منهم 000 100 في السجن الآن. |
The Committee is also concerned at the inadequate measures taken to address the situation of children addicted to drugs. | UN | واللجنة قلقة أيضا إزاء عدم اتخاذ خطوات كافية لمعالجة حالة اﻷطفال المدمنين على المخدرات. |
So, uh... see you later or are you rationing that so I don't get addicted? | Open Subtitles | سأراك لاحقاً. أو ستبخلين علي في ذلك كي لا أصبح مدمناً. |
An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. | UN | ويتزايد عدد الأطفال الذين يولدون وهم مدمنين للمخدرات نحو 000 1 طفلٍ تقريباً كل عام. |
tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. | Open Subtitles | الرجل الذى كان سادياً للغاية ولكنه ايضا كان مدمنا للمخدرات والذى انت على وفاق تام معه |
My God, you're addicted to action and slogans. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتم مدمنون على العمل والشعارات |
He was a young athlete who was addicted to Vicodin when he first came to our meetings and, uh, wanted nothing to do with us. | Open Subtitles | رياضي صغير مُدمن على الفيكودين عندما جاء اجتماعاتنا لأوّل مرّة واه، لم يستطع الاختلاط في المكان |
Did you know that this country is addicted to oil? | Open Subtitles | هل علمتـي ان هذي البلد مدمنه على النفـط ؟ |
It was created to attract and integrate addicted women, especially of younger age, to a treatment programme against drug-addiction. | UN | وقد أنشئ البرنامج لجذب واستيعاب النساء المدمنات وخاصة من السن الأصغر إلى برامج العلاج ضد إدمان المخدرات. |
But, like so many others, I seem to have been addicted to it. | Open Subtitles | بالرغم من المخاطر، لكن مثل الكثيرين، يبدو بأنني مدمنٌ عليه. |
The concern is accentuated by the fact that, as indicated by the State party, a high number of street children are addicted to drugs and are victims of sexual exploitation. | UN | وقد ازداد قلقها لأن عدداً كبيراً من أطفال الشوارع، كما أشارت الدولة الطرف، يدمنون المخدرات ويتعرضون للاستغلال الجنسي. |
In the field of treatment, programmes aiming at detoxification and harm reduction for addicted persons have been established. | UN | وفي ميدان العلاج، أنشئت برامج تستهدف تطهير مدمني المخدرات وخفض اﻷضـــرار اللاحقـــة بهـــم. |
But, no, you had to make friends with me, get me addicted to fags, this smoking spot. | Open Subtitles | لكن لا، كان عليك أن تصادقيني، تجعليني مدمنًا على السجائر، مكان التدخين هذا. |