ويكيبيديا

    "addicted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدمن
        
    • مدمنة
        
    • المدمنين
        
    • مدمناً
        
    • مدمنين
        
    • مدمنا
        
    • مدمنون
        
    • مُدمن
        
    • مدمنه
        
    • المدمنات
        
    • إدمان
        
    • مدمنٌ
        
    • يدمنون
        
    • مدمني
        
    • مدمنًا
        
    you mean you get them so addicted to red that it's impossible for them to lead normal lives ever again. Open Subtitles يعني أنك تحصل عليها حتى مدمن على الأحمر أنه من المستحيل بالنسبة لهم لقيادة الحياة الطبيعية مرة أخرى.
    - addicted to any substance or a pattern of aberrant behavior? Open Subtitles مدمن على أي مادة أو نمط من السلوك الشاذ؟ لا
    It didn't take long for Miami to get addicted. Open Subtitles ولم يطول الأمر حتى أصبحت ميامي مدمنة عليه
    I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. Open Subtitles أنا لست مندهشا روز حصلت المدمنين والعنق مع جيسي.
    Uh, no chance, his ex-wife said he was addicted. Open Subtitles لا مجال لذلك، قالت طليقته أنه كان مدمناً
    You saw the film reels, they were addicted to. Open Subtitles رأيتك بكرات الفيلم ، فإنهم كانوا مدمنين ل.
    I'd become addicted to a lifestyle of money, sex and power that was light years away from family or anything I'd ever experienced. Open Subtitles لقد اصبحت مدمنا على عيشة .المال، الجنس القوة لقد كنت بعيداً عن عائلتي لسنوات ضوئيه او اي شي واجهته من قبل
    My psychiatrist said that I am addicted to shooter video games. Open Subtitles طبيبي النفسي قال أنني مدمن على القتل في ألعاب الفيديو
    You're more addicted to that screen than you are to them pills, and that is saying something. Open Subtitles أنت مدمن على هذه الشاشة أكثر من الحبوب، وهذا يخبرني بأمر ما
    Your wound's infected. And you're addicted to opioids. Open Subtitles جرحك مصاب بالإنتان أنت مدمن على المسكنات الأفيونية
    You are addicted to spending like the proverbial drunken sailor. Open Subtitles ضد فقراء و محرومي هذه البلاد. أنت مدمن على الإنفاق مثل بحار مخمور نصوح.
    Frankly, I suppose I'm addicted to it, but I don't want it for my son. Open Subtitles وبصراحة أعتقد أنّي مدمن على ذلك لكنّي لا أريده لابني
    Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. Open Subtitles بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط
    She's addicted to coming to rehab. Ever since I checked in here, Open Subtitles هي مدمنة في القدوم لمركز التأهيل منذ ان اتيت الى هنا
    See, I always knew she was going to a vampire for venom, but it doesn't take a genius to see that you are still addicted to her. Open Subtitles انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة
    On the basis of statistics released by official organs, 2 million Iranians are addicted to drugs, 100,000 of whom are in prison. UN وتشير الإحصاءات الرسمية إلى أن مليونين من الإيرانيين هم من المدمنين على المخدرات، منهم 000 100 في السجن الآن.
    The Committee is also concerned at the inadequate measures taken to address the situation of children addicted to drugs. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء عدم اتخاذ خطوات كافية لمعالجة حالة اﻷطفال المدمنين على المخدرات.
    So, uh... see you later or are you rationing that so I don't get addicted? Open Subtitles سأراك لاحقاً. أو ستبخلين علي في ذلك كي لا أصبح مدمناً.
    An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. UN ويتزايد عدد الأطفال الذين يولدون وهم مدمنين للمخدرات نحو 000 1 طفلٍ تقريباً كل عام.
    tried for the poisoning of her husband, a man who was very sadistic but also addicted to the drugs and with whom you are on terms most intimate. Open Subtitles الرجل الذى كان سادياً للغاية ولكنه ايضا كان مدمنا للمخدرات والذى انت على وفاق تام معه
    My God, you're addicted to action and slogans. Open Subtitles يا إلهي، أنتم مدمنون على العمل والشعارات
    He was a young athlete who was addicted to Vicodin when he first came to our meetings and, uh, wanted nothing to do with us. Open Subtitles رياضي صغير مُدمن على الفيكودين عندما جاء اجتماعاتنا لأوّل مرّة واه، لم يستطع الاختلاط في المكان
    Did you know that this country is addicted to oil? Open Subtitles هل علمتـي ان هذي البلد مدمنه على النفـط ؟
    It was created to attract and integrate addicted women, especially of younger age, to a treatment programme against drug-addiction. UN وقد أنشئ البرنامج لجذب واستيعاب النساء المدمنات وخاصة من السن الأصغر إلى برامج العلاج ضد إدمان المخدرات.
    But, like so many others, I seem to have been addicted to it. Open Subtitles بالرغم من المخاطر، لكن مثل الكثيرين، يبدو بأنني مدمنٌ عليه.
    The concern is accentuated by the fact that, as indicated by the State party, a high number of street children are addicted to drugs and are victims of sexual exploitation. UN وقد ازداد قلقها لأن عدداً كبيراً من أطفال الشوارع، كما أشارت الدولة الطرف، يدمنون المخدرات ويتعرضون للاستغلال الجنسي.
    In the field of treatment, programmes aiming at detoxification and harm reduction for addicted persons have been established. UN وفي ميدان العلاج، أنشئت برامج تستهدف تطهير مدمني المخدرات وخفض اﻷضـــرار اللاحقـــة بهـــم.
    But, no, you had to make friends with me, get me addicted to fags, this smoking spot. Open Subtitles لكن لا، كان عليك أن تصادقيني، تجعليني مدمنًا على السجائر، مكان التدخين هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد