"شبح" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "شبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ghost
        
    • spectre of
        
    • the spectre
        
    • specter
        
    • ghosts
        
    • phantom
        
    • spook
        
    • the shadow
        
    • bogey
        
    • shadow of
        
    • wraith
        
    • threat of
        
    • scourge of
        
    Today Central America is still haunted by the ghost of that decade. UN ولا يزال شبح ذلك العقد يطارد امريكا الوسطى في الوقت الحالي.
    I don't need no little, weird spirit ghost running'around my house. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شبح روح صغيرة غريبة تجرى فى منزلى
    They will shoot you first and then ask your ghost Open Subtitles وسوف يطلق النار عليك أولا ثم اطلب شبح بك
    Since the end of the Cold War, the spectre of nuclear terrorism has grown ever more threatening. UN منذ نهاية الحرب الباردة، تنامى شبح الإرهاب النووي ليصبح أكثر تهديدا من أي وقت مضى.
    Don't know, you'll have to ask my ghost friend. Open Subtitles لا أعرف,سيكون لديك أن نسأل بلدي شبح صديق.
    Those ghouls need all the ghost help they can get. Open Subtitles تلك الغول تحتاج جميع شبح مساعدة يمكنهم الحصول عليها.
    So, I'm freezing my butt off here for a ghost? Open Subtitles إذن , أنا أُجمّد مؤخرّتي هّنا لأجل شبح ؟
    Well, the good news is you weren't seeing a ghost. Open Subtitles حسناً ، الأخبار الجيدة أنكِ لم تكوني ترين شبح
    She still looks like a ghost. She needs more blood. Open Subtitles لا تزال تبدو وكأنها شبح, تحتاج للمزيد من الدماء
    There's a ghost anywhere around here, this baby's gonna find it. Open Subtitles إن كان هنالك شبح بأي مكان حولنا هذا الشيء سيلتقطه
    Tonight, the ghost Jumpers make contact with the ghost of Bigfoot. Open Subtitles الليلة طاردوا الأشباح يقومون بالتواصل مع شبح ذو القدم الكبيرة
    You're telling me there is a ghost inside that thermos? Open Subtitles أنتِ تقولين لي أنّه هناك شبح داخل هذا الوعاء؟
    At open, I get the ghost of Christmas present. Open Subtitles في فتح، أحصل على شبح عيد الميلاد الحاضر.
    Your brand needs a face. I can't sell a ghost. Open Subtitles يحتاج صنفك إلى وجه أنا لا أستطيع بيع شبح
    Mrs. Markham thinks there's a ghost in her pantry. Open Subtitles السيدة ماركهام يعتقد هناك شبح في مخزن لها.
    But your mind, your soul, your ghost, it's still in there. Open Subtitles ولكن عقلك، روحك، شبح الخاص بك، فإنه لا يزال هناك.
    In a world of plenty, the spectre of war, famine and mass exodus still haunted millions of people. UN وفي عالم الوفرة، لا يزال شبح الحرب والمجاعة والهجرة الجماعية يخيم على ملايين وملايين من اﻷفراد.
    Have you or your family seen a spook, specter or ghost? Open Subtitles لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟
    No. No. ghosts don't feed on busted-open heads. Open Subtitles كلا,كلا, لا يوجد شبح يتغذى على رؤوسٍ مهشمة
    I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. Open Subtitles ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح.
    Loud sounds spook them, and quick movement too, so go slow. Open Subtitles الأصوات الصاخبة شبح لهم، وحركة سريعة جدا، حتى يذهب بطيئة.
    It is a grim but inescapable fact that our world lives under the shadow of global terrorism. UN إن لحقيقة القاتمة ولكن لا مفر منها أن عالمنا يعيش في ظل شبح الإرهاب العالمي.
    Got a bogey at 2:00 o'clock, maybe 50 meters out. Open Subtitles لدينا شبح بزاوية 30 درجة ربما يبعد 50 متراَ
    Anyway, if this is some wraith experiment gone haywire, maybe that part of your DNA will make you immune to it... Open Subtitles على أية حال لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه
    In the meantime, the shadow of terrorism and the threat of piracy continue to place a strain on the ability of neighbouring States to pursue development. UN ومن ناحية أخرى، ما زال شبح الإرهاب وخطر القرصنة يلقيان بظلالهما على قدرة الدول المجاورة على مواصلة التنمية.
    Social and economic development is the primary requisite for political stability to deter the scourge of wars and conflicts. UN إن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هـــي أولى ضمانات الاستقرار السياسي، ودرء شبح الحروب والمنازعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد