However, public policy restrictions on freedom of contract, including laws protecting consumers from overreaching contracts of adhesion, might also need to be taken into consideration. | UN | بيد أنه قد يلزم أن تؤخذ في الاعتبار التقييدات التي تفرضها السياسة العامة على الحرية التعاقدية ، بما فيها القوانين التي تحمي المستهلكين من عقود الاذعان المغالية . |
With respect to the issue of incorporation by reference, the Working Group concluded that no further study by the Secretariat was needed, since the fundamental issues were well known and it was clear that many aspects of battle-of-forms and adhesion contracts would need to be left to applicable national laws for reasons involving, for example, consumer protection and other public-policy considerations. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الادراج بالاشارة المرجعية ، خلص الفريق العامل الى أنه ليس هناك حاجة الى اضطلاع اﻷمانة بمزيد من الدراسة عنها ﻷن المسائل اﻷساسية معروفة جيدا ، ومن الواضح أنه يتعين أن تترك للقوانين الوطنية المطبقة الجوانب الكثيرة المتعلقة بمعركة الاستمارات وعقود الاذعان ، ﻷسباب من بينها مثلا حماية المستهلكين وغيرها من اعتبارات السياسة العامة . |
Another advantage of the above-mentioned proposals, it was said, was that they recognized that consumer-protection or other national or international law of a mandatory nature (e.g., rules protecting weaker parties in the context of contracts of adhesion) should not be interfered with. | UN | ٠٢ - وقيل ان المزية اﻷخرى في الاقتراحين المذكورين أعلاه هي أنهما يعترفان بأنه ينبغي عدم المساس بقانون حماية المستهلك أو غيره من القوانين الوطنية أو الدولية ذات الطابع الالزامي )مثال ذلك ، القوانين التي تحمي أطرافا أضعف وضعا في سياق عقود الاذعان( . |
162. An additional condition suggested for inclusion in this regard was that the contract of carriage should be individually or mutually negotiated, such that it would be distinguishable from an adhesion contract. | UN | 162- واقتُرح في هذا الصدد إدراج شرط إضافي هو أن يكون عقد النقل متفاوضا عليه بصورة فردية أو متبادلة، بحيث يمكن تمييزه عن عقد الإذعان. |
In most civil law jurisdictions, for instance, a total exclusion of liability for a person's own fault is not admissible or is subject to clear limitations. Moreover, if the terms of the contract are not freely negotiated, but rather are imposed or pre-established by one of the parties ( " adhesion contracts " ), some types of limitation clauses may be found to be " abusive " and therefore invalid. | UN | وعلى سبيل المثال، في معظم الولايات القضائية القائمة على القانون المدني، يعتبر اللجوء إلى استبعاد كلي لمسؤولية شخص ما التعويضية عن خطأ من جانبه، غير مسموح به،() أو يكون خاضعا لتقييدات واضحة.() علاوة على ذلك، إذا كانت شروط العقد لم يتم التفاوض عليها بحرية، بل فرضها أحد الأطراف أو قرّرها مسبقا ( " عقود الإذعان " )، فقد يتبيّن أن بعض الأنواع من البنود التقييدية تعتبر " تعسفية " ومن ثم باطلة. |
adhesion control agents for mixtures used in coatings. | UN | عوامل التحكم في الالتصاق للخلائط المستخدمة في الطلاءات. |
adhesion control is a property imparted to film coatings as a result of the use of PFOS materials as coating aids. | UN | ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء. |
With respect to the issue of incorporation by reference, the Working Group concluded that no further study by the Secretariat was needed, since the fundamental issues were well known and it was clear that many aspects of battle-of-forms and adhesion contracts would need to be left to applicable national laws for reasons involving, for example, consumer protection and other public-policy considerations. | UN | وقد خلص الفريق الى عدم لزوم اجراء المزيد من الدراسة من جانب اﻷمانة بخصوص مسألة الادراج بالاشارة ، نظرا ﻷن القضايا اﻷساسية فيها معروفة تمام المعرفة ، وأن من الواضح أن جوانب كثيرة مما يسمى بمعركة الاستمارات وعقود الاذعان سوف تستدعي الحاجة ترك أمرها للقوانين الوطنية السارية ، وذلك ﻷسباب منها ، على سبيل المثال ، حماية المستهلك وغير ذلك من اعتبارات السياسة العامة . |
Another aim of the provision is to make it clear that consumer-protection or other national or international law of a mandatory nature (e.g., rules protecting weaker parties in the context of contracts of adhesion) should not be interfered with. | UN | والهدف اﻵخر الذي ينشده الحكم هو توضيح وجوب عدم التدخل في قانون حماية المستهلك أو غيره من القوانين الوطنية أو الدولية ذات الطابع الالزامي )مثلا قواعد حماية ما يسمى اﻷطراف الضعيفين في سياق عقود الاذعان( . |
Another aim of the provision is to recognize that consumer-protection or other national or international law of a mandatory nature (e.g., rules protecting weaker parties in the context of contracts of adhesion) should not be interfered with. | UN | وثمة هدف آخر لهذا الحكم هو التسليم بأن قواعد حماية المستهلك أو غيرها من القوانين الوطنية أو الدولية ذات الطابع الالزامي )مثلا قواعد حماية اﻷطراف الضعيفة في سياق عقود الاذعان( هي قوانين لا ينبغي التدخل فيها . |
adhesion control agents for mixtures used in coatings. | UN | عوامل التحكم في الالتصاق للخلائط المستخدمة في الطلاءات. |
adhesion control is a property imparted to film coatings as a result of the use of PFOS materials as coating aids. | UN | ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد السلفونات المشبع بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء. |