ويكيبيديا

    "african and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأفريقيا
        
    • أفريقيا ومنطقة
        
    • أفريقيا وأمريكا
        
    • والأفريقية
        
    • الأفريقية وبلدان
        
    • الأفريقية والبلدان
        
    • أفريقيا و
        
    • أفريقيا وفي
        
    • افريقيا وأمريكا
        
    • أفريقيا والمحيط
        
    • الأفريقية ومنطقة
        
    • أفريقيا وجنوب
        
    • وافريقيا
        
    • الأفريقيات
        
    • والافريقية
        
    Nearly all of them covered the Asian, African and Latin American regions. UN وغطّى كل منها، تقريبا، مناطق آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Has also been engaged in development consultancy work and research in various African and Caribbean countries. UN واضطلعت أيضا بأعمال استشارية وببحوث عن التنمية في بلدان شتى في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    The African and Latin American continents have waited too long to gain permanent representation. UN لقد انتظرت قارتا أفريقيا وأمريكا اللاتينية طويلا للحصول على التمثيل الدائم.
    Development of partnerships with various national, African, and international organizations sharing the same goals as the Centre. UN `2 ' إقامـة شراكات مع شتى المنظمات الوطنية والأفريقية والدولية التي تشاطر المركز نفس الأهداف.
    Small-scale illicit cultivation of cannabis occurs in a large number of African and Middle Eastern countries. UN وتتم زراعة القنّب غير المشروعة على نطاق محدود في عدد كبير من البلدان الأفريقية وبلدان الشرق الأوسط.
    Broadening the partnership from the government level to include parliament and civil society representation could improve the transparency and legitimacy of partnerships between African and other developing countries. UN وقد يؤدي توسيع نطاق الشراكة ليتجاوز المستوى الحكومي ويشمل البرلمان وممثلي المجتمع المدني إلى تحسن مستوى شفافية وشرعية الشراكات بين البلدان الأفريقية والبلدان النامية الأخرى.
    We have now lowered the maternal mortality rate by 30 to 50 per cent in several Asian, African and Middle Eastern countries. UN وقد خفّضنا الآن معدل الوفيات النفاسية بنسبة تتراوح من 30 إلى 50 في المائة في عدد من بلدان آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط.
    Justiciability is still not a reality in every country, but significant progress has been made in recent years in a number of Latin American, African and Asian countries. UN وليست إمكانية التقاضي بعد أمراً واقعاً في كل البلدان، ولو أنه تحقق تقدم هام في السنوات الأخيرة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    Activities under the project, which will be concluded by the end of 2003, were focused on the African and Latin American regions. UN أما أنشطة هذا المشروع، التي سيتم الانتهاء منها بحلول نهاية عام 2003، فتركزت على منطقة أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية.
    40. Senegal had strengthened the capacity of the relevant institutions and had streamlined community efforts by organizing regional conferences on harmonizing the legislation of West African and Sahel States on combating drugs. UN 40 - واستطرد قائلا إن السنغال قامت بتعزيز قدرة المؤسسات ذات الصلة وتنسيق الجهود المجتمعية بتنظيم مؤتمرات إقليمية بشأن مواءمة تشريعات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Capacity-building activities for the offices in the African and Latin American regions are under preparation. UN ويجري إعداد أنشطة في مجال بناء القدرات لصالح المكاتب الميدانية في منطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Many African and Latin American countries have the necessary research capacity. UN وكثير من بلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية لديها القدرة اللازمة لإجراء البحوث.
    Joint Ministerial Meeting of the Arab, African and Non-Aligned Countries UN الاجتماع الوزاري المشترك للبلدان العربية والأفريقية وبلدان عدم الانحياز
    Particularly encouraging are the accessions or ratifications by a good number of African and Asia-Pacific countries. UN ومما يثلج صدورنا كثيرا انضمام أو تصديق عدد لا بأس به من البلدان الأفريقية وبلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    For NEPAD to be successful, a strong partnership of African and non-African countries is vital. UN وكي تنجح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لا بد من إقامة شراكة قوية بين البلدان الأفريقية والبلدان غير الأفريقية.
    Euro-Mediterranean association agreements have also been concluded or are being negotiated with North African and Middle Eastern countries. UN كذلك أبرمت اتفاقات ارتباط ما بين أوروبا ومنطقة حوض البحر الأبيض المتوسط أو يجري التفاوض بشأنها مع بلدان من شمال أفريقيا و الشرق الأوسط.
    1. Algeria is the largest country in African and the Arab world in terms of surface area. UN 1 - الجزائر هي أكبر بلد في أفريقيا وفي العالم العربي من حيث المساحة.
    It debated the theoretical underpinnings of development, the African and Latin American development experience, the development crisis in South Africa and options for development in a post-apartheid South Africa. UN وناقشت الحلقة اﻷسس النظرية للتنمية، والتجربة اﻹنمائية في افريقيا وأمريكا اللاتينية، وأزمة التنمية في جنوب افريقيا والخيارات اﻹنمائية في جنوب افريقيا بعد مرحلة الفصل العنصري.
    United States imports from African and Pacific least developed countries are free of MFA quotas on textiles and clothing, but such quotas still apply to most Asian least developed countries. UN وواردات الولايات المتحدة من أقل البلدان نموا في أفريقيا والمحيط الهادئ معفاة من حصص الدولة اﻷكثر رعاية فيما يخص المنسوجات والملابس، غير أن هذه الحصص لا تزال تسري على معظم أقل البلدان نموا اﻵسيوية.
    Proposals that the framework should be endorsed at the Conference have been submitted by the Group of 77 and China, the Caribbean Community, the European Union, the African and the Asian and Pacific regions and various individual States, among others. UN وقدمت مجموعة السبعة والسبعين والصين والجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي ودول المنطقة الأفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ وعدد من الدول الأخرى ضمن جهات أخرى مقترحات تتعلق بإقرار الإطار في المؤتمر.
    Inflation rates stayed at low levels or decelerated in 2010 in most of the African and South Asian landlocked developing countries. UN وظلت معدلات التضخم عند مستويات منخفضة أو تباطأت في عام 2010 في معظم البلدان النامية غير الساحلية في أفريقيا وجنوب آسيا.
    From 1994 to the present, regional networks have been added in the Latin American, African and Australian regions. UN وفي الفترة من عام ١٩٩٤ وحتى اﻵن أضيفت شبكات إقليمية جديدة في مناطق أمريكا اللاتينية وافريقيا واستراليا.
    She wondered which of those structures had the most direct responsibility for indigenous, African and Asian women, who suffered double discrimination, and whether there was any overlap among those three bodies. UN وسألت عن أي من تلك الكيانات تضطلع بأكثر المسؤوليات مباشرة عن النساء الأصليات, الأفريقيات والآسيويات, اللاتي يعانين تمييزا مزدوجا, كما سألت عما إذا كان هناك أي تداخل بين تلك الأجهزة الثلاثة.
    At the regional level, it has participated actively in the work of a variety of symposia and gatherings - Arab, African and Islamic - that have become involved in various ramifications of the illegal trafficking in and the abuse of drugs. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي شاركت المملكة بنشاط في أعمال مختلـــف الندوات والاجتماعات العربية والافريقية والاسلاميـــة المتعلقة بمختلـــف عواقــب مشكلــــة الاتجــار غير المشروع بالمخدرات وإساءة استعماله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد