ويكيبيديا

    "after-service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد انتهاء الخدمة
        
    • لما بعد الخدمة
        
    • فترة ما بعد الخدمة
        
    • لفترة ما بعد الخدمة
        
    • بعد نهاية الخدمة
        
    • انتهاء الخدمة في
        
    • المتعلقة بنهاية الخدمة
        
    • بعد إنهاء الخدمة
        
    • في فترة ما
        
    • ما بعد التقاعد
        
    • ما بعد انتهاء خدمة
        
    • للموظفين بعد ترك الخدمة
        
    • بعد الخدمة واحتياطيه
        
    • بعد انتهاء خدمتهم
        
    • ما بعد الخدمة في
        
    Establish a separate reserve account for after-service benefits in order to increase the visibility of funding provided for end-of-service liabilities UN إنشاء حساب احتياطي مستقل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة من أجل زيادة إبراز التمويل المقدم لالتزامات نهاية الخدمة
    The Board noted that the investment objectives of the Fund differed from those of after-service health insurance benefits. UN ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    However, included in the category of staff entitlements are costs related to the early separation programme and after-service health insurance. UN ومع ذلك، فإن التكاليف المتعلقة ببرنامج التقاعد المبكر والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مدرجة في فئة استحقاقات الموظفين.
    The Board has therefore reiterated that recommendation, on the need for a funding strategy for after-service health insurance. UN ولذلك، فقد كرر المجلس مجددا تلك التوصية بضرورة وضع استراتيجية لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Funds generated from all sources were to be transferred to a special account for the after-service health insurance reserve fund. UN وستُنقل الأموال الموفرة من جميع المصادر إلى حساب خاص يُخصص لصالح الصندوق الاحتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    remuneration Annual leave, repatriation and after-service health insurance liability Key management personnel UN الإجازة السنوية، والإعادة إلى الوطن، والتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. UN ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Proposed distribution of the funding of the liability in the amount of $250 million for after-service health insurance benefits UN التوزيع المقترح لتمويل الالتزام البالغ 250 مليون دولار لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عمليات حفظ السلام
    However, data to support the precise attribution of after-service health insurance liabilities to different funding sources has not been compiled. UN غير أنه لم تُجمع بيانات تسمح بإسناد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بشكل دقيق لمختلف مصادر التمويل.
    UNOPS indicated that it would charge only costs of after-service health insurance to the administration budget in the future. UN وبين أنه في المستقبل لن يقيد تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلا على حساب الميزانية الإدارية.
    after-service health insurance for peacekeeping operations UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعمليات حفظ السلام
    The variance is attributable to the increase in the projection for after-service health insurance costs. UN ويعزى الفرق إلى زيادة في التقديرات لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. UN ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا.
    Of this amount, $286.6 million represented after-service health insurance. UN وشمل ذلك المبلغ مخصصات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تمثل 286.6 مليون دولار.
    Efforts are ongoing to establish funding for the unfunded after-service and post-retirement staff benefits. UN وثمة جهود جارية لإنشاء تمويل لاستحقاقات الموظفين غير الممولة بعد انتهاء الخدمة وبعد التقاعد.
    after-service health insurance entitlements UN استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. UN وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير التزامات المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة.
    Liability for after-service health insurance UN التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Actuarial study to determine the financial impact of after-service health insurance UN الدراسة الاكتوارية لتحديد التأثير المالي للتأمين الصحي لما بعد الخدمة
    A provision for after-service health insurance will be established shortly and charges will begin in 2005. UN وسيرصد عما قريب اعتماد للتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وستبدأ الأعباء في عام 2005.
    UNFPA has not specifically accrued for after-service health insurance costs, which will be owed when staff members leave the organization. UN لم يحسب الصندوق تكاليف التأمينات الصحية لفترة ما بعد الخدمة التي ستعود للموظفين عندما يغادرون المنظمة.
    The Fund provides its employees who have met certain eligibility requirements with the following after-service and end-of-service benefits: UN يقدم الصندوق لموظفيه الذين يستوفون شروطا محددة للأهلية الاستحقاقات التالية بعد نهاية الخدمة وعند نهاية الخدمة:
    Comparative analysis of after-service health insurance liability for the United Nations system UN تحليل مقارن لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في منظومة الأمم المتحدة
    Funding plan for end-of-service liabilities, including after-service health insurance UN خطة تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    13. With regard to section 27, he said that in view of the fact that health insurance premiums in the New York area were to increase by about 4 per cent over two years it was astonishing that the recosting of after-service health insurance coverage involved an increase of roughly 15 per cent a year. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالفصل ٢٧، قال بما أنه من المعروف أن تزداد أقساط التأمين الصحي في منطقة نيويورك بنسبة تبلغ حوالي ٤ في المائة خلال سنتين، فمما يدعو الى الاستغراب أن تتم زيادة تكاليف التأمين الصحي بعد إنهاء الخدمة في اﻷمم المتحدة بنسبة تبلغ حوالي ١٥ في المائة في السنة.
    after-service health insurance programme participants serviced UN المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة
    after-service health insurance (ASHI) and other post-retirement liabilities UN التأمين الصحي بعد الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد
    51. As the Board noted in prior years, the $142 million in reserves could still not cover, and by far, the $336 million in long-term liabilities for staff after-service liabilities (health insurance, accrued annual leave and termination benefits). UN 51 - وكما لاحظ المجلس في السنوات السابقة، لا تزال الاحتياطيات البالغة 142 مليون دولار قاصرة، بقدر كبير، عن تغطية الالتزامات الطويلة الأجل البالغة 336 مليون دولار المتعلقة بالتزامات ما بعد انتهاء خدمة الموظفين (التأمين الصحي، ورصيد الإجازة السنوية المستحقة، واستحقاقات إنهاء الخدمة).
    (s) The Committee on Food Aid Policies and Programmes on the strategic and financial plan of WFP for 1998-2001, the budgetary performance of WFP for 1996, the funding of WFP after-service medical liabilities, the proposed WFP financial regulations, the funding and replenishment of the operational reserve and the progress report on the implementation of the External Auditors' recommendations for 1992-1993 and 1994-1995; UN )ق( لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها عن الخطة الاستراتيجية والمالية لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وأداء برنامج اﻷغذية العالمي فيما يتعلق بالميزانية لعام ١٩٩٦، وتمويل المطالبات الطبية للموظفين بعد ترك الخدمة بالبرنامج، والنظام المالي المقترح للبرنامج، وتمويل احتياطي التشغيل وتغذيته، والتقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والفترة ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    C. after-service health insurance and its reserve 19 7 UN جيم - التأمين الصحي بعد الخدمة واحتياطيه 19 8
    The Agency's after-service health insurance liabilities for other international staff are borne by the United Nations. UN وجدير بالذكر أن الأمم المتحدة تتحمل عن الوكالة التزاماتِ التأمين الصحي المستحقة للموظفين الدوليين الآخرين بعد انتهاء خدمتهم.
    46. The many staff members who were precluded by their employment in the United Nations from entitlement to after-service benefits in their home countries were dependent on the Organization for that social protection. UN 46 - ويعتمد عدد كبير من الموظفين المحرومين بسبب عملهم في الأمم المتحدة من استحقاقات ما بعد الخدمة في بلدانهم على المنظمة من أجل الحصول على هذه الحماية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد