ويكيبيديا

    "algeria on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزائر في
        
    • الجزائر على
        
    • الجزائر بشأن
        
    • للجزائر في
        
    • الجزائر عن
        
    • الجزائرية بشأن
        
    • بالجزائر في
        
    • الجزائر حول
        
    • للجزائر عن
        
    • الجزائر لدى
        
    • والجزائر بشأن
        
    The Convention entered into force for Algeria on 1 April 2002. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في الجزائر في 1 نيسان/أبريل 2002.
    Further, the State party cites the RRT's finding that the complainant was able to depart from Algeria on three occasions and to return twice without any problems. UN وفضلاً عن ذلك، تشير الدولة الطرف إلى حكم محكمة مراجعة قضايا اللاجئين بأن صاحب الشكوى تمكن من مغادرة الجزائر في ثلاث مناسبات والعودة إليها مرتين دون أية مشاكل.
    My delegation wishes to align itself with the statement made earlier by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement Working Group on Reform of the United Nations and Revitalization of the General Assembly. UN وإن وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر في وقت سابق، باسم الفريق العامل المعني بإصلاح الأمم المتحدة وإنعاش الجمعية العامة التابع لحركة عدم الانحياز.
    It congratulated Algeria on its recent elections, especially given the ongoing terrorist threats. UN وهنأت الجزائر على انتخاباتها الأخيرة، ولا سيما في ضوء التهديدات الإرهابية المستمرة.
    His delegation hoped that the report would be prepared promptly and supported the statement by the representative of Algeria on the matter. UN ويأمل وفـده في أن يتم إعــــداد هذا التقرير بشكل عاجل، وقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بشأن هذه المسألة.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Algeria on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلين مناوبين للجزائر في مجلس الأمن
    " The Security Council condemns in the strongest terms the suicide terrorist attack that occurred in Les Issers, Algeria, on 19 August 2008, causing numerous deaths and injuries at a gendarmerie training academy. UN " يدين مجلس الأمن بأشد لهجة الهجوم الانتحاري الإرهابي الذي وقع في لزيسر، الجزائر في 19 آب/أغسطس 2008 وتسبب في سقوط العديد من القتلى والجرحى في معهد لتدريب قوات الدرك.
    In his report contained in document A/65/126/Add.1, the Secretary-General includes the response of Algeria on two points. UN وقد أدرج الأمين العام، في تقريره الوارد في الوثيقة A/65/126/Add.1 استجابة الجزائر في نقطتين.
    Accession/ratification by Algeria on 16 May 1989 UN انضمام/تصديق الجزائر في 16 أيار/مايو 1989
    Accession/ratification by Algeria on 3 February 1987 UN انضمام/تصديق الجزائر في 3 شباط/فبراير 1987
    Accession/ratification by Algeria on 3 March 2003 UN انضمام/تصديق الجزائر في 3 آذار/مارس 2003
    Accession/ratification by Algeria on 6 June 2007 UN انضمام/تصديق الجزائر في 6 حزيران/يونيه 2007
    Accession/ratification by Algeria on 11 February 2006 UN انضمام/تصديق الجزائر في 11 شباط/فبراير 2006
    Accession/ratification by Algeria on 11 September 1963 UN انضمام/تصديق الجزائر في 11 أيلول/سبتمبر 1963
    I now have Algeria on my list, but everybody who wants the floor will be able to take it. UN توجد اﻵن الجزائر على قائمة المتحدثين التي أمامي، إلا أن كل من يريد أخذ الكلمة سيتمكن من أخذها.
    He claimed to be victim of a violation of article 15 of the Convention by Morocco, which had authorized his extradition to Algeria on the basis of incriminating information that had allegedly been obtained under torture. UN وادعى أنه ضحية انتهاك المغرب للمادة 15 من الاتفاقية، حيث أذن بتسليمه إلى الجزائر على أساس معلومات تُجرّمه يدعى أنها انتزعت منه تحت وطأة التعذيب.
    Participation in the drafting of the third and fourth reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN المشاركة في صياغة التقريرين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الجزائر بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Report of the Government of Algeria on measures it has taken to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and to achieve the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East UN تقرير حكومة الجزائر بشأن التدابير المتخذة لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    The Covenant and its Optional Protocol entered into force in Algeria on 12 September 1989. UN وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري الملحق به حيز النفاذ بالنسبة للجزائر في 12 أيلول/سبتمبر 1989.
    Statements were made by the representatives of Costa Rica regarding her previous requests and Algeria on the problem of asbestos in the Secretariat Building. UN أدلــت ممثلة كوستاريكا ببيان بشأن استفساراتها السابقة وممثل الجزائر عن مشكلة اسبستوس في مبنى اﻷمانة العامة.
    Memorandum by the Government of Algeria on the Draft Status for Western Sahara UN مذكرة من الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية
    Having conducted the review of Algeria on 29 May 2012 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالجزائر في 29 أيار/مايو 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    He thus found it difficult to follow the representative of Algeria on that score, because in reality a problem did indeed exist. UN ولكنه يصعب عليه تأييد ممثل الجزائر حول هذه النقطة، فهناك بالفعل مشكلة.
    Third and fourth periodic reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Elimination of UN التقريران الدوريان الثالث والرابع للجزائر عن تنفيذ اتفاقية
    13. With regard to the guarantee of equal treatment of women in the enjoyment of all the rights guaranteed to them, the Committee notes the statement made by the delegation that the interpretative declaration concerning article 23, paragraph 4, of the Covenant made by Algeria on ratification of the Covenant would become obsolete with time. UN ٣١- وفيما يتعلق بضمان المعاملة المتساوية للنساء في التمتع بجميع الحقوق المكفولة لهن، تحيط اللجنة علما بما صرّح به الوفد من أن اﻹعلان التفسيري المتعلق بالفقرة ٤ من المادة ٣٢ من العهد، الصادر عن الجزائر لدى التصديق على العهد، سيصبح باطلاً مع مرور الزمن.
    - Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and Algeria on mutual legal assistance, of 23 February 1982; UN - المعاهدة المؤرخة 23 شباط/فبراير 1982 المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والجزائر بشأن المساعدة القانونية المتبادلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد