ويكيبيديا

    "all languages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بجميع اللغات
        
    • جميع اللغات
        
    • بجميع لغات
        
    • كل اللغات
        
    • بكل اللغات
        
    • جميع لغات
        
    • بكافة اللغات
        
    It is my understanding that they will be issued in all languages as soon as possible. UN وأفهم أنه سيجري إصدارها بجميع اللغات في أقرب وقت ممكن.
    In 2010, it registered approximately 650,000 page views in all languages. UN وقد سجلت هذه الصفحة في عام 2010 قرابة 000 650 تصفّح لصفحاتها بجميع اللغات.
    In 2009, the portal registered 650,000 page views in all languages. UN وفي عام 2009، سجلت هذه البوابة 000 650 زيارة بجميع اللغات.
    Coverage of all languages and access to archived issues UN تغطية جميع اللغات وإمكانية الحصول على الأعداد القديمة.
    Since then, all languages other than English have been on an equal footing under the Constitution: no privileges, and no discrimination. UN ومنذ ذلك الحين فإن جميع اللغات غير الإنكليزية تتمتع بمكانة متساوية في إطار الدستور: فلا مزايا ولا تمييز.
    Now every year on that day UNESCO celebrates all languages of the world. UN واليوم تحتفل اليونسكو في ذلك اليوم من كل عام بجميع لغات العالم.
    Pre-session documentation is also available in all languages on the UNIDO website. UN وتُتاح أيضا وثائق ما قبل الدورات بجميع اللغات على الموقع الشبكي لليونيدو.
    The Dag Hammarskjöld Library continues to maintain the archival collection of United Nations documents and publications in all languages and formats of issuance. UN وتواصل مكتبة داغ همرشولد الاحتفاظ بمجموعة وثائق ومنشورات الأمم المتحدة بجميع اللغات والأشكال التي صدرت بها.
    It makes sound recordings immediately available to the users in all languages. UN وهو يجعل التسجيلات الصوتية متاحة فورا للمستخدمين بجميع اللغات.
    Once the primary materials are created in all languages, it would be relatively less expensive to make them available on the web site. UN فعندما توضع المواد الأساسية بجميع اللغات ستكون إتاحتها على الموقع الشبكي أقل تكلفة نسبيا.
    All those documents would be circulated in all languages in due course. UN وستعمم كل هذه الوثائق بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    He therefore maintained that they must be made available in all languages before the close of the session. UN ولذلك، فقد أكد على ضرورة توفيرها بجميع اللغات قبل اختتام الدورة.
    This is to be made available to the participants, in all languages, at least 10 working days before their consideration. UN وتتاح هذه الوثائق بجميع اللغات للمشتركين، قبـــل النظر فيها بعشــرة أيام عمل على اﻷقل.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBI/1998/1 UN ورهنا بتوفر وقت كاف للترجمة، ستُتاح الاستنتاجات بجميع اللغات. الحواشي
    She also stressed the importance of publishing in all languages. UN وشددت أيضا على أهمية النشر بجميع اللغات.
    Issuance is thus delayed and simultaneous circulation in all languages cannot be strictly implemented. UN وبذلك يتأخــر اﻹصــدار، ولا يتسنى التنفيذ الصارم لمبدأ تعميم المحاضر بجميع اللغات في وقت واحد.
    In the satellite era, television programmes in all languages were freely accessible. UN وفي عصر اﻷقمار الصناعية، فإن البرامج التلفازية بجميع اللغات متاحة دون قيود.
    She would like to know if the text had been translated into all languages and transmitted to the SecretaryGeneral. UN وسألت عما إذا كان هذا النص قد تُرجم إلى جميع اللغات وأُحيل إلى الأمين العام.
    It had also been stated that all languages were recognized, but that the language of communication was Arabic. UN وقيل من ناحية أخرى إن جميع اللغات معترف بها غير أن لغة الاتصال هي العربية.
    These measures were intended to increase the overall productivity of the permanent establishment and to equalize the workload per interpreter and per translator in all languages. UN وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية للموظفين الدائمين وتحقيق تكافؤ في عبء العمل الملقى على كل مترجم تحريري وشفوي في جميع اللغات.
    Unless the Conference decides otherwise, substantive proposals shall be discussed or put to a decision no earlier than 24 hours after copies have been circulated in all languages of the Conference to all delegations. UN ولا تبحث المقترحات المتعلقة بالمضمون أو يبت فيها إلا بعد مرور أربع وعشرين ساعة على تعميم نسخ منها بجميع لغات المؤتمر على جميع الوفود، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    Yeah, Milk Dud. Is it because you comprehend all languages Open Subtitles نعم, أيها الأصلع هل هو لأنك تفهم كل اللغات
    While every effort will be made to have conclusions available in all languages, this can only be possible if sufficient time is available for translation. UN وسيُبذل كل جهد لتوفير الاستنتاجات بكل اللغات لكن هذا لن يمكن ما لم يتوافر وقت كاف للترجمة.
    Abstracts of these papers, submitted in one of the official languages of the United Nations, shall be translated and issued in all languages of the Conference. UN وتترجم إلى جميع لغات المؤتمر وتصدر بهذه اللغات، خلاصات هذه الورقات المقدمة بإحدى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBSTA/1998/1 UN وستتاح الاستنتاجات بكافة اللغات رهنا بتوافر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد