all that's required is to identify and then stimulate the corresponding neurons. | Open Subtitles | كل ما هو مطلوب هو تحديد ثم تحفيز الخلايا العصبية المطابقة |
all that's needed is the threat of scandal to turn things around. | Open Subtitles | كل ما هو مطلوب هو التهديد بالفضيحة لتغيير الامور |
And in the name of all that's holy, let's go get the son of a bitch. | Open Subtitles | وباسم كل ما هو مقدس، دعنا نذهب لأمساك ابن العاهرة. |
all that's true, except the part about killing Tom. | Open Subtitles | كُلّ ذلك حقيقيُ، ماعدا جزء حول قتل توم. |
What do you suppose all that's doing way up here? | Open Subtitles | الذي تفترض كل الذي هل يعمل طريق صعودا هنا؟ |
Because I was fun and cool, and now all that's gone. | Open Subtitles | لأننيّ كنت المرحة و الرائعة ، و الآن كلّ ذلك قد ذهب |
I think all that's being asked is that we give him what he wants. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يطلبه هو أن نمنحه ما يريد |
You know, a kidney is all that's going to get you well. | Open Subtitles | كما تعلمون، والكلى هو كل ما هو الذهاب لتحصل على ما يرام. |
all that's important is that you have a good time, isn't that right Patrick? | Open Subtitles | كل ما هو مهم هو أن لديك وقتا طيبا، أليس هذا الحق باتريك؟ |
Um, well, you know, all that's important is that we're all safe, and back together, right? | Open Subtitles | أم، حسنا، أنت تعرف، كل ما هو مهم هو أننا جميعا بالأمان، والظهر معا، أليس كذلك؟ |
all that's gonna get you is a life sentence | Open Subtitles | كل ما هو يحصلوا لكم هو حكما بالسجن مدى الحياة |
This is, this is a symbol for all that's sacred to our way of life. | Open Subtitles | هذا، هذا هو رمز على كل ما هو مقدس لطريقتنا في الحياة. |
Your son is a ravenous demon, relentlessly gnawing at all that's good and true. | Open Subtitles | ابنكما شيطان أهوج، يتجاهل بإصرار كل ما هو خير وحقيقي |
Oh, whoa, whoa, D'av, slow down, not all that's green is space goo. | Open Subtitles | أوه، ووا، ووا، D'أف، تبطئ، ليس كل ما هو الأخضر هو غو الفضاء. |
But you better believe all that's gonna change this year. | Open Subtitles | لَكنَّ من الأفضلَ أن تصدقي أن كُلّ ذلك سَيَتغيّرُ هذه السَنَةِ |
And I wasn't born rich and upper, I was just born as a human being and then I learned this whole business of who I am, and whether I'm good or bad or achieving or not, all that's learned along the way. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَعلّمتُ هذا العملِ الكاملِ الذي أَنا، وسواء أَنا جيدُ أَو سيئُ أَو إنْجاز أَو لَيسَ، كُلّ ذلك متعلّمُ على طول الطريقِ. |
and as for something blue, well, there will be plenty of blue days living with the world's biggest asshole, so all that's missing is something old. | Open Subtitles | وأما بالنسبة إلى أزرقِ الشيءِ، حَسناً، سيكون هناك الكثير مِنْ أيامِ زرقاءِ تَعِيشُ مع المُتسكّعِ الأكبر في العالمِ، لذا كُلّ ذلك مفقودُ شيءُ قديمُ. |
Now all that's left to do is settle my fee. | Open Subtitles | الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى |
But all that's changed now, hasn't it, darling? | Open Subtitles | لكنْ تغيّر كلّ ذلك الآن أليس كذلك يا عزيزي؟ |
I guess all that's left is for you guys to sign the variance. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما تبقى هو أن تقوما بتوقيع الإجازة يا رفاق |
- I swear by all that's holy, you'll never build your church. | Open Subtitles | - أقسم بكل ما هو مقدس .. بأنك لن تبنيّ كنيستك |
Now all that's left on my list is shake hands with Hank Aaron, kiss Sally Field on the mouth and then I can go on and be with your mother. | Open Subtitles | الآن كُلّ الذي يُتْرَكُ على قائمتِي يَتصافحُ بالخصلةِ هارون، قبّلْ حقلَ سالي على الفَمِّ وبعد بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أَستمرَّ ويَكُونُ مَع أمِّكَ. |
We started out a group of 50 and this is all that's left. | Open Subtitles | بدأنا بمجموعة مكونة من 50 وهذا كل ماتبقى |
Finding Room For It, With all that's In There. | Open Subtitles | سأوفر لها مكانٍ بكل الذي موجود في داخلها. |