All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
It's like a puzzle. All we have to do is figure out... | Open Subtitles | إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
All we have to do is cut diagonally across any nearby field. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعلة هو نمشي بإنحراف الإتجاه عبر أيّة حقل مجاورة. |
Look, All we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do now is manage it properly. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو استغلالها بشكل ملائم |
All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
All we have to do is head there on Wednesday... | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الذهاب هناك يوم الأربــعاء |
Except we know something is gonna happen to him, so All we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. | Open Subtitles | ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا |
Now All we have to do is actually get a car. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله في الواقع هو الحصول على سيارة |
Now All we have to do is find this Maiya person. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا فعله هو العثور على مـايـا هـذه |
All we have to do is fill out some forms, Get them notarized, and that is that. | Open Subtitles | , كل ما علينا فعله هو ملئ بعض الاستمارات و نوثقها و هذا كل شئ |
All we have to do is win over one American mind! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
All we have to do now is fill out some residency papers. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة |
All we have to do is escape from this cell, right? | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الهروب من هذه الزنزانه ؟ |
All we have to do is get that last card first. | Open Subtitles | كل ما علينا هو الحصول على تلك البطاقة الأخيرة أولاً |
Now All we have to do is find him a job. | Open Subtitles | الآن كلّ ما علينا فعله هو البحث عن وظيفة له |
Now All we have to do is follow the trail of chocolate. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو اتباع درب الشوكلاته |
Time and place... that's All we have to discuss. | Open Subtitles | الوقت والمكان، هذا كل ما يجب علينا مناقشته |
All we have to do is get Jackson to bow out gracefully and we'll refund all the tickets. | Open Subtitles | كُلّ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ يَحْصلُ على جاكسن للتَرَاجُع بشكل رشيق ونحن سَنُعيدُ مبلغ كُلّ التذاكر. |
Now All we have to do is get this door open, get the hell out of here, and you will bring me to my son. | Open Subtitles | الآن كل ما يجب أن نفعله هو أن نفتح هذا الباب، نخرج من هنا، و ستوصلوني إلى ابني. |
Now it seems to me, All we have to do is simply sail along this line of latitude. | Open Subtitles | الآن يبدو ليّ هذا، هو كُل ما علينا فعله هو الإبحار على طول هذا خط العرض. |
Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so All we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره.. |
Until then,All we have to go on is what's on his body. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، كلّ نحن يجب أن إستمرّ الذي على جسمه. |
All we have to do is land at Cable Junction and wait. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
All we have to do is convert this space into an open dormitory. | Open Subtitles | كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يفعل هذا الفراغ إلى مسكنِ مفتوحِ. |