ويكيبيديا

    "also calls upon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تهيب أيضا
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • كما تدعو
        
    • تدعو أيضا
        
    • يهيب أيضاً
        
    • تطلب أيضاً إلى
        
    • يهيب أيضا
        
    • تطلب أيضا من
        
    • يدعو أيضاً
        
    • وتهيب أيضا
        
    • تطلب أيضا الى
        
    • تدعو أيضاً
        
    • يطلب أيضا
        
    • يدعو أيضا
        
    • كما يدعو
        
    47. also calls upon all States to give attention to the impact of parental detention and imprisonment on children and, in particular: UN 47 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تولي الاهتمام للأثر الذي يخلفه احتجاز الوالدين وسجنهما على الأطفال، وعلى وجه الخصوص:
    5. also calls upon all States that have not yet signed the Treaty to sign and ratify it as soon as possible; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    5. also calls upon all States that have not yet signed the Treaty to sign and ratify it as soon as possible; UN 5 - تهيب أيضا بجميع الدول التي لم توقع بعد على المعاهدة أن توقع وتصدق عليها في أقرب وقت ممكن؛
    4. also calls upon the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the present resolution. UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    It also calls upon the State party to ensure that women receive adequate social benefits and services. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى العمل على منح النساء قدرا وافيا من المزايا والخدمات الاجتماعية.
    She also calls upon those Member States that have not yet signed an action plan with the United Nations to do so without delay. UN وهي تدعو أيضا الدول الأعضاء التي لم توقع على خطة عمل مع الأمم المتحدة حتى الآن إلى أن تفعل ذلك دون تأخير.
    8. also calls upon all States: UN 8 - تهيب أيضا بجميع الدول القيام بما يلي:
    8. also calls upon all States: UN 8 - تهيب أيضا بجميع الدول القيام بما يلي:
    8. also calls upon all States: UN 8 - تهيب أيضا بجميع الدول القيام بما يلي:
    8. also calls upon all States: UN 8 - تهيب أيضا بجميع الدول القيام بما يلي:
    8. also calls upon all States: UN 8 - تهيب أيضا بجميع الدول القيام بما يلي:
    " 14. also calls upon Governments to ensure that legislative provisions and judicial processes are in place to guarantee women's access to justice; UN " 14 - تهيب أيضا بالحكومات أن تكفل سن الأحكام التشريعية ووضع الإجراءات القضائية من أجل ضمان وصول المرأة إلى العدالة؛
    7. also calls upon developing countries to consider increasing their support to activities of technical cooperation among developing countries. UN ٧ - تطلب أيضا إلى البلدان النامية أن تنظر في زيادة دعمها ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    9. also calls upon States to observe the provisions of the Convention when enacting their national legislation; UN ٩ - تطلب أيضا إلى الدول أن تراعي أحكام الاتفاقية عند سن تشريعاتها الوطنية؛
    10. also calls upon all States in accordance with their national legislation to exert their utmost efforts to ensure that religious places, buildings and shrines are fully respected and protected; UN ٠١ ـ تطلب أيضا إلى جميع الدول أن تبذل قصارى جهودها، وفق تشريعاتها الوطنية، لكفالة الاحترام والحماية الكاملين لﻷماكن الدينية والمباني واﻷضرحة المقدسة؛
    It also calls upon States to adopt specific measures to avoid criminalization of victims of trafficking, as well as the stigmatization and the risk of re-victimization. UN كما تدعو الدول إلى اعتماد تدابير محددة لتجنب تجريم ضحايا الاتجار وتعرضهم للوصم بالعار ولخطر أن يصبحوا ضحايا من جديد.
    47. also calls upon all States to give attention to the impact of parental detention and imprisonment on children and, in particular: UN 47 - تدعو أيضا جميع الدول إلى إيلاء الاهتمام للأثر الذي يخلفه احتجاز الوالدين وسجنهم على الأطفال، وعلى وجه الخصوص:
    2. also calls upon all States that have not yet signed and ratified the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to consider doing so, and calls upon States parties to consider reviewing their reservations thereto; UN 2- يهيب أيضاً بجميع الدول التي لم توقع ولم تصدق بعد على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر في القيام بذلك، ويهيب بالدول الأطراف أن تنظر في مراجعة تحفظاتها عليه؛
    5. also calls upon the relevant mechanisms of the Commission: UN 5- تطلب أيضاً إلى الآليات ذات الصلة التابعة للجنة:
    also calls upon all States to promote dialogue and cooperation on non-proliferation so as to address the threat posed by the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery; UN يهيب أيضا بجميع الدول إلى تعزيز الحوار والتعاون في مجال عدم الانتشار لمواجهة الخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية، ووسائل إيصالها؛
    7. also calls upon States to place a gender perspective at the centre of all policies and programmes affecting women's health; UN 7 - تطلب أيضا من الدول إدراج منظور يراعي نوع الجنس في صلب جميع سياساتها وبرامجها التي تؤثر على صحة المرأة؛
    5. also calls upon Member States to galvanize efforts to make universal access to sustainable and modern energy services a priority, UN 5- يدعو أيضاً الدول الأعضاء إلى تحفيز الجهود لإعطاء الأولوية لسبل الحصول الشاملة على خدمات الطاقة المستدامة والحديثة؛
    It also calls upon donor Governments and organizations to increase their financial support for these activities; UN وتهيب أيضا بالحكومات المانحة والمنظمات زيادة دعمها المالي المقدم إلى هذه الأنشطة؛
    4. also calls upon all parties to refrain from further acts of violence; UN ٤ ـ تطلب أيضا الى كل اﻷطراف الامتناع عن القيام بالمزيد من أعمال العنــف؛
    It also calls upon the State party to undertake awareness-raising campaigns targeting the general public on the negative impact of such stereotypes on society as a whole. UN وهي تدعو أيضاً الدولة الطرف إلى شن حملات توعية تستهدف عامة الجمهور وتتناول الأثر السلبي لهذه القوالب النمطية على المجتمع ككل.
    12. also calls upon the two parties, in particular UNITA, to cooperate fully with humanitarian organizations by granting them all the necessary security guarantees and freedom of movement to facilitate their work; UN ١٢ - يطلب أيضا الى الطرفين، ولا سيما الاتحاد الوطني، التعاون التام مع المنظمات اﻹنسانية عن طريق منحها جميع الضمانات اﻷمنية اللازمة وتوفير حرية الحركة لها لتيسير قيامها بعملها؛
    He also calls upon the Governments of the Sudan and South Sudan to facilitate the establishment of humanitarian corridors to enable safe and voluntary returns. UN وهو يدعو أيضا حكومتي السودان وجنوب السودان إلى تيسير إنشاء ممرات إنسانية لإتاحة العودة الآمنة والطوعية.
    The Working Group also calls upon States to contribute to this voluntary fund. UN كما يدعو الفريق العامل الدول إلى المشاركة في هذا الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد