ويكيبيديا

    "an acute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حاد
        
    • حادة
        
    • ماسة
        
    • الحادة
        
    • الحاد في
        
    • حادا
        
    These shortcomings have given rise to an acute sense of abandonment, frustration and bitterness among the displaced. UN وقد نجم عن أوجه القصور هذه شعور حاد بين النازحين بالتخلي عنهم وإحساس بالإحباط والمرارة.
    Furthermore, the representative stated that there was an acute shortage of highly skilled accountants who meet the demand across the globe. UN وعلاوة على ذلك، أشار الممثل إلى وجود نقص حاد في المحاسبين ذوي المهارات العالية الذين يلبون الطلب في العالم.
    At the global level, it may conceal an acute global human rights crisis being faced by millions. UN وعلى الصعيد العالمي، فقد يخفي هذا أزمة عالمية حادة في مجال حقوق الإنسان يواجهها الملايين.
    The delegation noted that Kiribati faced an acute scarcity of natural resources. UN ولاحظ الوفد أن كيريباس تعاني من ندرة حادة في الموارد الطبيعية.
    Fourthly, there is an acute need for better and more publicly available information to assist in Council decision-making. UN ورابعا، هناك حاجة ماسة إلى معلومات تكون أيسر تناولا وأوسع تعميما لمساعدة المجلس على اتخاذ القرارات.
    There is an acute need to systematically address issues of gender-based violence and other forms of discrimination against women. UN وثمة حاجة ماسة إلى إجراء معالجة منهجية للمسائل المتعلقة بالعنف القائم على الجنس، والأنواع الأخرى من التمييز ضد المرأة.
    Furthermore, climate change aggravates an acute scarcity of freshwater in certain regions of our planet. UN وعلاوة على ذلك، يزيد تغير المناخ من الندرة الحادة للمياه العذبة في بعض المناطق من كوكبنا.
    Those falling outside these schemes are entitled to treatment when infection leads to the outbreak of an acute sickness. UN أما أولئك غير المنضمين إلى هذه المخططات فيحق لهم العلاج حين تؤدي الإصابة إلى حدوث مرض حاد.
    What happened? Well, it presented as an acute allergic reaction. Open Subtitles حسناً ، لقد شخصنا الحالة كرد فعل تحسسي حاد
    It's an acute acceleration of the disease-- muscle rigidity, whole-body tremors. Open Subtitles إنه تسارع حاد للمرض صلابة العضلات , رعاش كامل الجسم
    There is an acute shortage of skilled broadcast, multimedia and information technology workers in the country. UN وهناك نقص حاد في العاملين المهرة في مجال البث الإذاعي ووسائط الإعلام المتعددة وتكنولوجيا المعلومات في البلاد.
    There is an acute shortage of fork lifts and inappropriate manual handling has resulted in unnecessary breakages. UN وثمة نقص حاد في الرافعات الشوكية، وقد وقعت حالات كسر لا داعي لها من جراء المناولة اليدوية غير السليمة.
    As a result, an acute food shortage is foreseen in the coming months. UN ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يكون هناك نقص حاد في الغذاء خلال الأشهر المقبلة.
    Unemployment, especially among youth, is an acute problem that affects developing countries. UN وتمثل البطالة، وخاصة بين الشباب، مشكلة حادة تؤثر على البلدان النامية.
    This morning, he had an acute anxiety attack and was hospitalized. Open Subtitles هذا الصباح, لقد تعْرض لنوبة قلق حادة.. و أُدخِل المشفى.
    The copy showed that the death had been due to an acute heart attack, and the report cited no signs of violence. UN وتبين هذه النسخة أن سبب الوفاة أزمة قلبية حادة ولا تشير إلى أي أثر للعنف.
    Metabolism occurs rapidly, but the oxidized metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. UN ويحدث التأيض بسرعة غير أن كبريتات أيض الاندوسلفان المؤكسد تظهر سمية حادة شبيهة بسمية المركّب الأصلي.
    293. The representative drew attention to several areas where progress had been made or where there was an acute need for action. UN 293 - ووجهت الممثلة الاهتمام إلى عدة مجالات جرى إحراز التقدم فيها، أو في حاجة ماسة إلى اتخاذ إجراءات بشأنها.
    293. The representative drew attention to several areas where progress had been made or where there was an acute need for action. UN 293 - ووجهت الممثلة الاهتمام إلى عدة مجالات جرى إحراز التقدم فيها، أو في حاجة ماسة إلى اتخاذ إجراءات بشأنها.
    We feel an acute need for the continuation and increase of critically important humanitarian assistance until they can return to their homes. UN وحاجتنا ماسة إلى استمرار وزيادة المساعدة الإنسانية البالغة الأهمية إلى أن يعود هؤلاء إلى ديارهم.
    In an acute case the detainee shall be offered medical care immediately. UN وفي الحالات الحادة توفر للمحتجز الرعاية الطبية فوراً.
    an acute shortage of police mentor teams remains a critical challenge to the continued implementation of the programme across Afghanistan. UN ويظل النقص الحاد في أفرقة توجيه الشرطة هو التحدي الحاسم الذي يقف أمام مواصلة تنفيذ البرنامج في جميع أنحاء أفغانستان.
    This has led to an acute shortage of farmland. UN وقد أوجد هذا عجزا حادا في الأراضي الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد