ويكيبيديا

    "an emergency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طارئة
        
    • طارئ
        
    • طوارئ
        
    • حالات الطوارئ
        
    • حالة الطوارئ
        
    • للطوارئ
        
    • الطارئة
        
    • طاريء
        
    • لحالات الطوارئ
        
    • طارىء
        
    • طارئاً
        
    • طارئه
        
    • طوارئُ
        
    • طوارىء
        
    • الطارئ
        
    The patrol support teams provided an emergency mine and explosive ordnance disposal capacity for the two headquarters. UN وقدّمت أفرقة دعم الدوريات قدرات طارئة في مجال التخلّص من الألغام والذخائر المتفجرة في مقرّين.
    It also provides useful telephone numbers which foreign workers can call in the event of an emergency. UN ويعرض أيضاً أرقاماً هاتفية مفيدة يستطيع العمال الأجانب أن يتصلوا بها عند حدوث حالة طارئة.
    Accordingly, my Government calls for an emergency meeting of the Security Council and urges the Council to: UN وبناء عليه، تلتمس حكومتي عقد اجتماع طارئ لمجلس الأمن وتحث المجلس على القيام بما يلي:
    Or if it's an emergency, call my cell phone. Open Subtitles او اتصل بهاتفي المحمول، لو كان امراً طارئ
    The winter season of 2009 was relatively mild and did not cause an emergency of the scale seen during the winter of 2008. UN وكان موسم الشتاء في عام 2009 معتدلا نسبيا، ولم يتسبب في أي حالة طوارئ بحجم ما شهده فصل شتاء عام 2008.
    Hamas has organized some 20,000 armed operatives directly subordinate to it or who can be integrated into its forces in an emergency. UN فقد أعدت حماس نحو 000 20 عنصر مسلح يخضعون لها بشكل مباشر أو يمكن دمجهم في قواتها في حالات الطوارئ.
    The director of the hospital declared an emergency and called for ambulances from across Gaza to assist. UN وأعلن مدير المستشفى حالة الطوارئ وطلب إلى سيارات الإسعاف من كافة أنحاء غزة تقديم المساعدة.
    an emergency meeting of the Government of Lebanon reaffirmed this position. UN وعُقِدت جلسة طارئة للحكومة اللبنانية أعيد فيها تأكيد هذا الموقف.
    Call an emergency session of the UN Security Council, Open Subtitles إدعي إلى عقد جلسة طارئة للمجلس الأمن الدولي
    I gotta go, hon. Foreign Affairs is holding an emergency session. Open Subtitles علي أن أذهب حبيبي، لجنة العلاقات الخارجية تعقد جلسة طارئة
    You need to call and make an appointment. Unless it's an emergency. Open Subtitles يجب عليك الإتصال و تحديد موعد , إلا اذا الحالة طارئة
    Call an emergency meeting of the board negotiating committee. Open Subtitles أتصلي لعقد أجتماع طارئ للجنة التفاوض في المجلس
    But first I'm supposed to tell you there's an emergency. Open Subtitles لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ
    I just called the Speaker to schedule an emergency vote. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع المتحدث الرسمي لتنظيم تصويت طارئ
    Ten of these were issued in response to an emergency resulting, at least in part, from extreme weather. UN وصدر 10 من هذه النداءات استجابة لحالة طوارئ ناجمة، على الأقل جزئيا، عن أحوال جوية قاسية.
    In 2008 the Cyclone Nargis turned the normal programme implementation for a significant period of time into an emergency response operation. UN وفي عام 2008، أحال إعصار نرجس عملية تنفيذ البرنامج العادية إلى عملية استجابة لحالة طوارئ لفترة طويلة من الزمن.
    For example, it operated an emergency shelter for children and provided treatment and legal advice in cases of child abuse. UN فهي توفر، مثلا، مسكنا لﻷطفال في حالات الطوارئ كما توفر العلاج والمشورة القانونية في حالات الاعتداء على اﻷطفال.
    :: Developing a countrywide child protection strategy that delineates the roles of each actor during each stage of an emergency situation UN :: وضع استراتيجية على نطاق البلد لحماية الطفل تحدد ادوار كل مؤسسة خلال كل مرحلة من مراحل حالات الطوارئ
    She said that the first part of an emergency always benefited from immediate funding, but as the emergency lingered, the funding declined. UN وذكرت أن الجزء الأول من أية حالة طوارئ يستفيد دائماً من التمويل الفوري، ولكن مع استمرار حالة الطوارئ يتناقص التمويل.
    There should be an emergency ladder inside the elevator shaft. Open Subtitles يجب أن يكون هناك درج للطوارئ داخل عمود المصنع
    an emergency operations centre will support the Crisis Operations Group during events. UN وسيقدم مركز لعمليات الطوارئ الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة.
    I tried an emergency spinal corpectomy on a 15-year-old car crash victim. Open Subtitles لقد أجريت عملية فصل فقري طاريء لضحية سيارة بعمر 15 عاماً
    an emergency plan for the Trepca industrial complex in Mitrovica was designed to respond to technical or environmental emergencies. UN ووضعت خطة حالة طوارئ لمجمع تريبتشا الصناعي في متروفيتشا من أجل الاستجابة لحالات الطوارئ التقنية أو البيئية.
    Case, frannie is calling an emergency meeting about rebecca. Open Subtitles كايس، فراني تدعو الى إجتماع طارىء بشأن ريبيكا.
    Rule number one, no talking about the girls unless it's an emergency. Open Subtitles القاعدة الأولى، لا حديث عن الفتيات إلّا لو كان الأمر طارئاً
    She's usually cheap as hell, but she'll get this is an emergency. Open Subtitles في العادة هي بخيلة جداً لكنها ستدرك أن هذه حالة طارئه
    - This is an emergency. - The ejection system has malfunctioned. Open Subtitles جيد , اعلن أن هذه حاله طوارئُ نظام الطردَ تَعطّلَ
    Of course this was an emergency, but we must learn to handle situations in a responsible and professional... Open Subtitles بالطبع هذه كانت حالة طوارىء لكن يجب علينا تعلم التعامل مع الحالات بطريقة مهنية و جادة
    One case of an emergency sterilization that had been performed without such consent had been officially reported. UN وأُبلغ رسمياً عن حالة تم فيها إجراء التعقيم الطارئ دون الحصول على هذه الموافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد