Open-ended Working Group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Report of the Open-ended Working Group on an optional protocol to the | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد |
Report of the Open-ended Working Group on an optional protocol to the | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد |
Thereafter, the Committee had adopted the procedure as an optional part of its work: States parties could opt to submit reports instead. | UN | واعتمدت اللجنة، بعد ذلك، هذا الإجراء كجزء اختياري من عملها: ويمكن أن تختار الدول الأطراف تقديم التقارير بدلاً عن ذلك. |
It could then take the form of an optional protocol. | UN | لذا يمكن أن يأخذ الباب الثالث شكل بروتوكول اختياري. |
That procedure could not be compared to an optional protocol procedure since the Commission was an intergovernmental body. | UN | ولا يمكن أن يقارن هذا اﻹجراء بإجراء وضع بروتوكول اختياري ﻷن اللجنة تعتبر هيئة حكومية دولية. |
The adoption of an optional Protocol to the Convention against Torture, for example, would be a significant step forward. | UN | ومثال ذلك أن اعتماد بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب من شأنه أن يشكل خطوة هامة إلى الأمام. |
elaboration of an optional protocol to the International Covenant | UN | الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص |
Open-ended working group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | الفريق العامـل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Open-ended working group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights | UN | الفريق العامـل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
The process of elaboration, adoption and coming into force of an optional protocol could intensify access to and better functioning of national mechanisms. | UN | فعملية إعداد واعتماد وبدء نفاذ بروتوكول اختياري يمكن أن تزيد الاستفادة من الآليات الوطنية وتحسن عملها. |
an optional protocol could only further develop this complementarity. | UN | ولا يمكن لبروتوكول اختياري إلا أن يعزز هذا التكامل. |
Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
The program is being realised in an inter-disciplinary manner, as an optional subject, and through the entire curriculum and syllabus of the school. | UN | وينفذ هذا البرنامج بشكل يقوم على تعدد الاختصاصات وكموضوع اختياري ومن خلال المناهج والمقررات الدراسية. |
Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child | UN | الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل |
Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child | UN | الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل |
Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child | UN | الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل |
Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات |
In his view, no reservations to an optional protocol should be acceptable. | UN | وهو يرى أنه لا يجوز قبول أية تحفظات على البروتوكول الاختياري. |
The guide was an optional tool that should be practical, efficient and simple for High Contracting Parties to use. | UN | وأضاف أن الدليل أداة اختيارية ينبغي أن يكون استعمالها عمليا وفعالا وسهلا بالنسبة للأطراف المتعاقدة السامية. |
Regulations have been promulgated, providing an optional model of a contracting-out agreement to assist with this process. | UN | وقد نشرت الأنظمة، وهي توفر نموذجا اختياريا لاتفاق التحلل من العقد للمساعدة في هذه العملية. |
Each profile consists of a common component, a specialised component and an optional component offering a free choice of subjects. | UN | وتضم كل مادة مكوناً مشتركاً، ومكونا متخصصاً، ومكوناً اختيارياً يتيح الاختيار الحر للمواد. |
They appear as an “optional extra” rather than a key component of development. | UN | وهي تظهر بوصفها " خياراً إضافياً " لا عنصراً أساسياً من عناصر التنمية. |
Some delegations had expressed a preference for the elaboration of an optional protocol that would preserve the integrity of the Convention, while others had favoured the preparation of a stand-alone protocol or else a revision of the Convention. | UN | وقال إن بعض الوفود أعلنت تأييدها لتطوير بروتوكول اختيارى يحفظ تكامل الاتفاقية، بينما رأت وفود أخرى أن من الأفضل تطوير آلية منفصلة لمراجعة الاتفاقية. |