She's in with mrs. Woods and Assistant pastor dale. | Open Subtitles | انها بالداخل مع السيد وودز والقس المساعد دايل |
Under-Secretary-General (USG) and Assistant Secretary-General (ASG) are terms used to describe a rank, a grade, and a level of appointment. | UN | فوكيل الأمين العام، والأمين العام المساعد هما تعبيران يستخدمان لبيان رتبة ودرجة ومستوى التعيين. |
3 General Service posts for maintenance supervisor and Assistant and operations supervisor | UN | ٣ وظائف لمشرف صيانة من فئة الخدمات العامة ومساعد ومشرف عمليات |
Legal adviser and Assistant to the treasurer of the Foundation for Children | UN | :: مستشار قانوني ومساعد أمين صندوق مؤسسة الأطفال. |
Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General or equivalent ranks | UN | لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب |
I also wish to thank all UNHCR staff , and in particular the Deputy and Assistant High Commissioners, for their dedication and hard work. | UN | كما أود أن أتوجه بالشكر إلى جميع موظفي المفوضية، وأخص بالذكر نائب ومساعدي المفوضة السامية، على ما يبدونه من تفانٍ في العمل. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services and Assistant Secretary-General for Field Support made concluding comments. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية. |
The New York office also hosts Deputy Commissioner Victor Douba and Assistant Commissioner Alfred Mensah. | UN | ويتخذ نائب المفوض فيكتور دوبا والمفوض المساعد ألفريد مينساه من مكتب نيويورك مكتبا لهما أيضا. |
Women hold the posts of Executive Director and Assistant Director with the rank of Minister and Deputy Minister, respectively, in the Ministry of Culture. | UN | وتشغل سيدتان منصبي المدير التنفيذي بدرجة وزير والمدير المساعد بدرجة نائب وزير في وزارة الثقافة. |
:: Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General | UN | :: وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد |
Permanent Members have customarily had one or more nationals serving in the most senior positions within the United Nations, typically at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General level. | UN | يكون للأعضاء الدائمين في العادة مواطن أو أكثر يشغلون أعلي المناصب داخل الأمم المتحدة، وأساسا في رتبة وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد. |
Deputy Director-General and Assistant Director-General: plus 40 per cent and $2.50 | UN | نائب المدير العام والمدير العام المساعد: مضافا إليه ٤٠ في المائة و ٢,٥٠ دولارا |
In the meantime, UNDP has donated vehicles to each county superintendent and Assistant superintendent for development. | UN | وفي غضون ذلك، قدم البرنامج الإنمائي على سبيل المنحة مركبات إلى كل مفوض ومساعد مفوض لشؤون التنمية في كل مقاطعة. |
Delayed deployment of Conduct and Discipline Officer and Assistant | UN | تأخر نشر مسؤول ومساعد له من الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
Legal adviser and Assistant to the treasurer of the Foundation for Children | UN | مستشار قانوني ومساعد أمين صندوق مؤسسة الأطفال |
Senior managers are defined as the Deputy Secretary-General, Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General. | UN | ويعرَّف كبار المديرين بأنهم نائب الأمين العام، ووكلاء الأمين العام، والأمناء العامّون المساعدون. |
The Secretary-General and Assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. | UN | يعين الأمين العام والأمناء المساعدون بقرار من المكتب وباقتراح من الرئيس وموافقة البرلمان. |
Recruitment of a Deputy High Commissioner and Assistant High Commissioners | UN | توظيف نائب المفوض السامي ومساعدي المفوض السامي |
Sets of competencies have been developed for resident representatives, deputy representatives and Assistant resident representatives. | UN | ووضعت مجموعات من الكفاءات للممثلين المقيمين ونوابهم ومساعديهم. |
The first ambulance to reach the scene of the shelling itself came under fire, the driver and Assistant being forced to abandon the vehicle. | UN | وتعرضت أول سيارة إسعاف تصل إلى موقع القصف نفسها للنيران، وهو ما اضطر سائقها ومساعده إلى مغادرتها. |
The proportion of female school principals, vice and Assistant principals to be not less than 25% by 2011; | UN | وبلوغ نسبة مديرات المدارس ووكيلاتها ومساعدات مدرائها إلى ما لا يقل عن 25 في المائة بحلول عام 2011؛ |
82. Several trial attorneys and Assistant trial attorneys have been trained in trial advocacy skills internally and in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 82 - تم تدريب عدة محامين ومساعدين للمحامين، داخليا وفي المملكة المتحدة، على اكتساب مهارات الدفاع. |
The Vice President, General Secretary and Assistant General Secretary of the Grand Bahama Port Authority Workers Union are Ashley Smith, Maxine Burrows and Lawanda Green, respectively. | UN | ونائبة الرئيس والأمينة العامة ومساعدة الأمين العام لنقابة عمال مصلحة الموانئ في غراند بهاما هن أشلي سميث، وماكسين باروز، ولواندا غرين على التوالي. |
The functions of the proposed legal adviser and Assistant are indicated in paragraph 94 of the report. | UN | ومهام وظيفتي المستشار القانوني والمساعد المقترحتين مذكورة في الفقرة 94 من التقرير. |
36. An interactive discussion on the topic " Strengthening capacity and political buy-in for mutual accountability " followed, moderated by Sigrid Kaag, Assistant Secretary-General and Assistant Administrator, UNDP. | UN | 36 - وأعقب ذلك مناقشة تفاعلية حول موضوع " تعزيز القدرات والحصول على الدعم السياسي من أجل المساءلة المتبادلة " أدارتها سيغريد كاغ، الأمينة العامة المساعدة والمديرة المساعدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Secr.), administrative supervisors (B.O.), deputy supervisors (O.B.O.) and Assistant supervisors (Ass. B.O.). | UN | ومفوض المنطقة يساعده أمناء منطقة ونواب أمناء منطقة ومشرفون إداريون ونواب مشرفين ومشرفون مساعدون. |
Health assistants and Assistant birth attendants: 615 (31.96 per cent); | UN | والمساعدون الصحيون ومساعدات القابلات: 615 (أي 31.96 في المائة)؛ |
Questions concerning money laundering are included in the training plan prepared for trainee and Assistant prosecutors. | UN | وتدرج بعض المسائل المتعلقة بغسل الأموال في خطة التدريب المعدة لفائدة المدعين العامين المتدربين والمساعدين. |
The above rates are subject to supplements of 10 and 25 per cent for staff at the D-1/D-2 and Assistant Secretary-General/Under-Secretary-General levels, respectively. | UN | وتخضع المعدلات المذكورة أعلاه لمبالغ تكميلية قدرها ١٠ و ٢٥ في المائة للموظفين برتبة مد - ١/مد - ٢ وبرتبة أمين عام مساعد/وكيل اﻷمين العام، على التوالي. |