ويكيبيديا

    "and audit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومراجعة الحسابات
        
    • والمراجعة
        
    • مراجعة الحسابات
        
    • ومراجعة الأداء
        
    • ومراجعة حساباتها
        
    • وتدقيق الحسابات
        
    • ومراجعتها
        
    • ومراجعة حسابات
        
    • والتدقيق في
        
    • المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • ومراجعة حساباته
        
    • وتقارير مراجعة
        
    • فعالة لمراجعة الحسابات
        
    • والتدقيق التي
        
    • وتدقيقها
        
    Law Interpretation Division and audit of all areas of income tax UN شعبة تفسير القانون ومراجعة الحسابات في كل مجالات ضرائب الدخل
    Comments were provided on the law establishing the audit chamber of the High Administrative, Tax and audit Court. UN قُدمت تعليقات على القانون الذي ينشئ ديوان المحاسبة التابع للمحكمة العليا للقضايا الإدارية والضريبية ومراجعة الحسابات.
    The European Union's Environmental Management and audit Scheme UN مخطط الادارة ومراجعة الحسابات في المجال البيئي للاتحاد الاوروبي
    Nonetheless, it is under the supervision and audit of the public authority whether the income is used to realize the declared objective or not. UN وعلى أي حال، سيتبين في إطار الإشراف والمراجعة من جانب الهيئة العامة ما إذا كان الدخل يستخدم لتحقيق الهدف المعلن أم لا.
    Progress was made in advancing draft legislation to establish the audit chamber of the High Administrative, Tax and audit Court. UN وأحرز تقدم في مشروع قانون لإنشاء ديوان محاسبة للمحكمة العليا للقضايا الإدارية والضريبية ومراجعة الحسابات.
    Comments were provided on the legal framework establishing the Audit Chamber of the High Administrative, Tax and audit Court UN وقُدمت تعليقات عن الإطار القانوني المنشئ لديوان مراجعة الحسابات التابع للمحكمة العليا لشؤون الإدارة والضرائب ومراجعة الحسابات
    There was no requirement to use monitoring, evaluation and audit results in approving projects and allocating funds. UN ولم يكن ثمة ما يقتضي استخدام نتائج الرصد والتقييم ومراجعة الحسابات في الموافقة على المشاريع وتخصيص الأموال.
    Advisory Group on Evaluation and audit (AGEA) UN الفريق الاستشاري المعني بالتقييم ومراجعة الحسابات
    Clarification has also been provided to ExCom members on the distinction between inspection functions and those of evaluations and audit. UN كما قُدمت إلى أعضاء اللجنة التنفيذية توضيحات بشأن التمييز بين وظائف التفتيش ووظائف التقييم ومراجعة الحسابات.
    With respect to oversight, UNHCR was establishing a fully independent advisory and audit committee. UN وبالنسبة للرقابة فإن المفوضية تعمل على إنشاء لجنة مستقلة تماماً لتقديم المشورة ومراجعة الحسابات.
    Malta indicated that its Financial Administration and audit Act was in full compliance with the provision under review. UN أما مالطة فقد أشارت إلى أن قانونها الخاص بالإدارة المالية ومراجعة الحسابات يمتثل للحكم قيد الاستعراض امتثالا كاملا.
    Malta indicated that its Financial Administration and audit Act was in full compliance with the provision under review. UN وبيّنت مالطة أن قانونها الخاص بالإدارة المالية ومراجعة الحسابات يمتثل امتثالا كاملا للحكم قيد الاستعراض.
    The Strategy and audit Advisory Committee has commended the Internal Audit Office on the implementation of its 2008 work plan and also on the 2009 annual work plan, based on its risk assessment model. UN وقد أثنت اللجنة الاستشارية لشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات على مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، بشأن تنفيذ خطة عمله لسنة 2008، وبشأن خطة عمله السنوية لعام 2009 استناداً إلى نموذجه لتقييم المخاطر.
    UNFPA will also monitor the implementation of the oversight and audit recommendations. UN وسوف يرصد الصندوق أيضاً تنفيذ التوصيات المتعلقة بالإشراف ومراجعة الحسابات.
    Evaluation and audit matters UN المسائل المتعلقة بالتقييم ومراجعة الحسابات
    The incumbent would also interact closely with other oversight and audit bodies to follow up on the recommendations. UN وسيتعامل شاغل هذه الوظيفة عن كثب مع هيئات الرقابة والمراجعة الأخرى لمتابعة التوصيات.
    This will include the mandatory outcome evaluations, required reporting and audit. UN وهذا سيشمل تقييمات النتائج الإلزامية، والإبلاغ اللازم، والمراجعة.
    It examined the efforts of the Compensation Commission to obtain the missing distribution reports and audit certificates. UN وتَفَحَّص الجهود التي بذلتها لجنة التعويضات للحصول على تقارير توزيع التعويضات وشهادات مراجعة الحسابات المفقودة.
    Strategy and audit Advisory Committee UN اللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء
    It concurred with the Advisory Committee that the asset module of the field assets control system would greatly improve the ability of managers to control and audit mission inventories. UN وهو يوافق اللجنة الاستشارية في أن وحدة الموجودات في نظام مراقبة الأصول الميدانية من شأنها أن تحسن كثيرا قدرة المديرين على مراقبة مخزونات البعثات ومراجعة حساباتها.
    D. Accountability: monitoring, evaluation and audit 40 - 51 11 UN دال - المحاسبة: الرصد والتقييم وتدقيق الحسابات 40-51 13
    (c) The Government of the Republic of South Sudan enacts and follows a legally prescribed process for budget presentation, execution and audit. UN ج - حكومة جمهورية جنوب السودان تسن وتتبع عملية منصوص عليها قانونا لعرض الميزانية وتنفيذها ومراجعتها.
    The new approach would also require the establishment of additional data integrity routines to ensure, in collaboration with staff from the relevant areas, adequate control and audit of the various sources of data. UN كما سيتطلب النهج الجديد إنشاء إجراءات محددة إضافية فيما يتصل بسلامة البيانات لكفالة القدر الكافي من مراقبة ومراجعة حسابات مختلف مصادر البيانات، وذلك بالتعاون مع موظفين في المجالات ذات الصلة.
    15. The Regional Aviation Safety Office, established on 1 July 2006 as a pilot project, ensures objective and in-depth air safety oversight and audit, hazards identification and risk analysis, the definition of dangerous trends and identification of the need for corrective action independently from day-to-day air operations. UN 15 - يتولى المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، الذي أنشئ في 1 تموز/يوليه 2006 بوصفه مشروعا نموذجيا، الرقابة والتدقيق في مجال السلامة الجوية بموضوعية وتعمق، وتحديد المخاطر وتحليلها وتبيان التوجهات الخطيرة وتحديد ما يلزم من إجراءات تصحيحية بمعزل عن العمليات الجوية اليومية.
    UNDP management response and audit action plan UN رد إدارة البرنامج الإنمائي وخطة عمل البرنامج المتعلقة بمراجعة الحسابات
    C. Project oversight and audit . 69 - 72 18 UN الاشراف على المشروع ومراجعة حساباته
    The Office received responses and audit reports from 83 country offices for 1996 expenditure. UN وتلقى المكتب ردودا وتقارير مراجعة حسابات من ٣٨ مكتبا قطريا لنفقات عام ٦٩٩١.
    (iv) Gathering and analysis of data in the monitoring and evaluation of the delegation of authority to programme managers for selected personnel matters with a view to identifying areas where authority could be further delegated within the safeguards of managerial accountability and monitoring and audit by the Office of Human Resources Management; UN ' ٤ ' تجميع وتحليل البيانات في مجال رصد وتقييم تفويض السلطة الى مديري البرامج فيما يخص مواضيع مختارة تتعلق بالموظفين، بهدف تحديد المجالات التي يمكن فيها زيادة تفويض السلطة في حدود ضمانات المساءلة اﻹدارية وعمليات الرصد والتدقيق التي يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The measures being implemented in the area of monitoring the activities of the United Nations system include, as mentioned above, simplification and harmonization of procedures in programme evaluation, monitoring and audit. UN ٩٨ - تشمل التدابير الجاري تنفيذها في مجال رصد أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، كما سلف الذكر، تبسيط وتنسيق الاجراءات المتبعة في تقييم البرامج ورصدها وتدقيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد