ويكيبيديا

    "and collect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وجمع
        
    • وجمعها
        
    • وتحصيل
        
    • وتجمع
        
    • ويجمع
        
    • وأجمع
        
    • واجمع
        
    • وأن تجمع
        
    • ولجمع
        
    • عنهم وجمعهم
        
    • ونجمع
        
    • و جمع
        
    • وتجميعهم
        
    • وبجمع
        
    • ويجمعون
        
    The organization helped design, and collect the data for the United Nations Study on Violence Against Children. UN وساعدت المنظمة في إعداد وجمع البيانات من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    Forces nouvelles authorities continued to levy and collect taxes and customs revenues. UN واستمر المسؤولون عن القوات الجديدة في فرض وجمع الضرائب وإيرادات الجمارك.
    Measures taken include the deployment of additional security forces to conduct operations to disarm and collect weapons. UN وتشمل التدابير التي اتخذتها الحكومة نشر قوات أمن إضافية للاضطلاع بعمليات نزع السلاح وجمع الأسلحة.
    It also supports technical cooperation services to enhance the national capacities to compile and collect such statistics at the national level. UN ويدعم المكون أيضا خدمات التعاون التقني من أجل تعزيز القدرات الوطنية على إعداد هذه الإحصاءات وجمعها على المستوى الوطني.
    The complex security situation, inadequate infrastructure and mass displacement often made it extremely difficult to locate witnesses and collect data. UN وبسبب الوضع الأمني المعقد وعدم كفاية البنى الأساسية والتشريد الجماعي كثيرا ما يصعب للغاية إيجاد شهود وجمع بيانات.
    We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان.
    Given the five-week end date, isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility? Open Subtitles نظرا لتاريخ انتهاء مدة خمسة أسابيع، ليس هو فرصة مثالية للنظر في هذه التجربة وجمع البيانات عن التوافق لدينا؟
    The Act gives police specific duties in domestic violence incidents, including the duty to help complainants get access to medical treatment and collect their personal belongings. UN ويسند القانون إلى الشرطة واجبات محددة في حوادث العنف المنزلي، بما في ذلك واجب مساعدة المشتكية على تلقّي العلاج الطبي وجمع ممتلكاتها الشخصية؛
    One new Associate Human Rights Officer to research and collect information relative to human rights matters UN موظف معاون جديد لشؤون حقوق الإنسان من أجل أنشطة البحث وجمع المعلومات المتصلة بمسائل حقوق الإنسان
    Two new Human Rights Officers to research and collect information relative to human rights matters UN موظفان جديدان لشؤون حقوق الإنسان من أجل أنشطة البحث وجمع المعلومات المتصلة بمسائل حقوق الإنسان
    Monitor and collect the number of female teachers and assign them to appropriate positions at each locality. UN :: رصد وجمع المدرسات وتكليفهن بوظائف ملائمة في كل دائرة محلية؛
    Girls are also brought in to transport detonators, provide logistics support and collect intelligence, as well as receiving weapons. UN ويستعان بالفتيات أيضا في نقل المتفجرات وتقديم الدعم اللوجستي وجمع المعلومات الاستخباراتية، وكذلك استلام الأسلحة.
    They work in more difficult conditions owing to the lack of funds to purchase equipment to work the land and collect fodder for cattle. UN ويعمل هؤلاء في أحوال أصعب بسبب قلة اﻷموال اللازمة لشراء معدات العمل في الحقول وجمع العلف للماشية.
    The Committee should have the authority to continue and collect information from any number of sources if it deemed it necessary. UN وينبغي أن تخول اللجنة سلطة متابعة التحري وجمع المعلومات من أي مصدر، إن رأت ضرورة لذلك.
    In addition, members are directed to monitor and collect relevant information about contents that have been the subject of complaints. UN وإضافة إلى ذلك، على الأعضاء رصد وجمع المعلومات المهمة عن محتوى المواد موضوع الشكاوى.
    The Special Representative commends initiatives to codify local non-written languages and collect folk tales, music, dances and other forms of cultural expression of the highland peoples. UN ويثني الممثل الخاص على المبادرات المتخذة لتدوين اللغات غير المكتوبة وجمع الحكايات والموسيقى والرقصات الشعبية وغير ذلك من أشكال التعبير الثقافي لأهالي المرتفعات.
    :: To identify and collect national and international best practices UN :: تحديد أفضل الممارسات الوطنية والدولية وجمعها
    Private hospitals and doctors may be allowed to opt out of the publicly funded system and collect private fees from patients. UN ويمكن أن يُسمح للأطباء والمستشفيات الخاصة باختيار الانسحاب من النظام الممول من القطاع العام وتحصيل رسوم خاصة من المرضى.
    I thought his family would come and collect his things, but I think after the funeral they preferred to avoid me. Open Subtitles ظننت أن عائلته ستأتي وتجمع أغراضه لكني أظن بعد ما حدث في الجنازة يفضلون تجنبي
    Anyone can go loiter around the rigs and collect papers. Open Subtitles أي شخص بإمكانه أن يتسكع حول الأجهزة ويجمع الأوراق
    You just have to sit back and collect your fat dividend at the end of the year. Open Subtitles ان أجلس فحسب وأجمع أرباحك الكبيرة في آخر العام.
    Just, uh, print the point of entry and collect everything else. Open Subtitles فقط, اه,حدد نقطة الدخول واجمع اى شيء آخر
    In the Panel's opinion, it is appropriate for Kuwait to follow up the groundwater monitoring work previously undertaken, and collect additional data before considering remedial options. UN 386- ويرى الفريق أنه من المناسب أن تتابع الكويت أعمال رصد المياه الجوفية التي جرت من قبل، وأن تجمع بيانات إضافية قبل النظر في الخيارات العلاجية.
    Girls are also brought in to transport detonators, provide logistics support and collect intelligence. UN وتستخدم الفتيات أيضا لنقل المتفجرات، ولأغراض لوجستية، ولجمع المعلومات الاستخباراتية.
    Courtney, perhaps you and I should go and collect some firewood. Open Subtitles كورتني أنا و أنت يجب أن نذهب ونجمع بعض الحطب
    It's meant to intrude and collect information and send it back to the sender. Open Subtitles من المفترض أن تتدخل و جمع المعلومات وإرساله إلى المرسل.
    Additional Protocol II further states that " [a]ll the wounded, sick and shipwrecked, whether or not they have taken part in the armed conflict, shall be respected and protected " and " all possible measures shall be taken ... to search for and collect the wounded ... protect them against ... ill-treatment " . UN وينص البروتوكول الإضافي الثاني علاوة على ذلك على أنه " يجب احترام وحماية [جميع] الجرحى والمرضى والمنكوبين في البحار سواء شاركوا أم لم يشاركوا في النزاع المسلح " (). و " تُتخذ كافة الإجراءات الممكنة ... للبحث عن الجرحى وتجميعهم ... [مع] حمايتهم من ... سوء المعاملة " ().
    In the previous year Ministry of Social Affairs started to work up the methodology and collect data on total healthcare expenditure. UN وفي السنة الماضية، بدأت وزارة الشؤون الاجتماعية بوضع منهجية تتعلق بمجموع نفقات الرعاية الصحية وبجمع البيانات عنها.
    And at night, they come to the surface and collect dead leaves. Open Subtitles وفي الليل, يخرجون إلى السطح . ويجمعون الأوراق الميتة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد