ويكيبيديا

    "and coordination of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنسيق
        
    • وتنسيقها
        
    • والتنسيق
        
    • وتنسيقه
        
    • ولتنسيق
        
    • وتنسيقا
        
    • والتنسيقي
        
    • وعن تنسيق
        
    • وعلى تنسيق
        
    • وتنسيقاً
        
    • وزيادة التنسيق
        
    • دراسة اﻵثار
        
    Technical support for the Commission in preparing civic and voter education procedures and manuals and coordination of related training UN تقديم الدعم التقني للجنة الانتخابية في إعداد إجراءات وأدلة للتوعية المدنية ولتوعية الناخبين وتنسيق التدريب ذي الصلة
    It had further emphasized the need for full collaboration and coordination of activities among the actors involved in project implementation. UN كما شددت اللجنة على ضرورة التعاون وتنسيق الأنشطة بشكل كامل فيما بين الجهات الفاعلة المشاركة في تطبيق المشروع.
    Moreover, a network of regional and country-specific unions facilitates the exchange of information and coordination of action. UN وعلاوة على ذلك، هناك شبكة من النقابات الإقليمية والقطرية تقوم بتسهيل تبادل المعلومات وتنسيق العمل.
    :: Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness UN :: إجراء رقابة على سياسات وبرامج التدريب المعنية بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل منع الإصابات والأمراض
    Small island developing States should be given a greater role in the planning and coordination of the Commission. UN وأضاف أنه ينبغي إعطاء الدول الجزرية الصغيرة النامية دورا أكبر في أعمال التخطيط والتنسيق المتعلقة باللجنة.
    We therefore need to consider strengthening the functions, as well as undertaking appropriate reorganization and coordination, of the relevant organs. UN ولذلك، فإننا بحاجة الى النظر في دعم الوظائف وكذلك الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم وتنسيق مناسبة لﻷجهزة ذات الصلة.
    and coordination of activities . 5 - 8 3 UN تعزيـز القدرات على تقديـم المساعدة الانتخابية وتنسيق اﻷنشطة
    and coordination of activities . 5 - 11 2 UN تعزيز القدرات على تقديم المساعدة الانتخابية وتنسيق اﻷنشطة
    COOPERATION and coordination of EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND UN الدولي وتنسيق الجهـود في دراسة اﻵثـار الناجمة عن
    Efforts were made to enhance cooperation and coordination of activities with other providers of trade-related technical assistance. UN وبُذلت الجهود لتعزيز التعاون وتنسيق الأنشطة مع الجهات الأخرى من مقدمي المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    More effective mobilization of donor support, and coordination of such support. UN :: زيادة التعبئـة الفعالة لدعم الجهات المانحة وتنسيق هذا الدعم.
    Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels UN اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات
    NSIs have implemented the programme on the ground, under the general guidance and coordination of regional agencies. UN وتولّت المعاهد الإحصائية الوطنية تنفيذ البرنامج على أرض الواقع، بتوجيه وتنسيق عامّين من الوكالات الإقليمية.
    Coherence and coordination of macroeconomic policies at all levels UN اتساق وتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي على جميع المستويات
    The Office marshals increased international support and improved coherence and coordination of United Nations system support to Africa. UN حيث يقوم المكتب بحشد مزيد من الدعم الدولي وتحسين اتساق وتنسيق دعم منظومة الأمم المتحدة لأفريقيا.
    Its goal is to enhance the effectiveness and coordination of humanitarian assistance and strengthen the capacity of local non-governmental organizations. UN ويتمثل هدف المنتدى في تحقيق ما يلي: تحسين فعالية وتنسيق المساعدة الإنسانية وتعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية المحلية.
    Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness UN الإشراف على السياسات وبرامج التدريب المتعلقة بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل الوقاية من الإصابات والأمراض
    This task will include planning, implementation and coordination of practical activities to assist States in their efforts in this regard. UN وستشمل هذه المهمة تخطيط اﻷنشطة العملية وتنفيذها وتنسيقها من أجل مساعدة الدول في جهودها المبذولة في هذا المجال.
    Supervision and coordination of operations in Syria and Lebanon. Gradual harmonisation of protection and assistance policies and practices achieved; UN • الإشراف على العمليات في سوريا ولبنان وتنسيقها. • المواءمة التدريجية للسياسات والممارسات في مجال الحماية والمساعدة؛
    Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. UN كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات.
    Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. UN كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة بلورة التمويل الفعال والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات.
    Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support to the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Forum for exchange of information, experiences and coordination of activities; better cooperation and coordination between centres. UN توفير منتدى لتبادل المعلومات والخبرات ولتنسيق الأنشطة؛ إحراز قدر أفضل من التعاون والتنسيق فيما بين المراكز.
    This requires a clarification and coordination of tasks within the United Nations system so as to ensure the necessary synergy. There is also a role for regional cooperation. UN ويتطلب ذلك توضيحا وتنسيقا للمهام داخل منظومة الأمم المتحدة بغية ضمان التفاعل الضروري وهناك أيضا دور للتعاون الإقليمي.
    115. The United Nations International Drug Control Programme is entrusted with the leadership and coordination of all drug control activities throughout the United Nations system. UN ٥١١ - يسند إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات الدور القيادي والتنسيقي لجميع أنشطة مراقبة المخدرات في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها.
    Responsible for Fourth and Fifth Committee issues and coordination of other General Assembly items. UN - مسؤولة عن مسائل اللجنتين الرابعة والخامسة وعن تنسيق بنود الجمعية العامة اﻷخرى
    The Ministers encouraged the active participation and coordination of positions of NAM countries in the preparatory process leading up to the Durban Review Conference to be held in Geneva in April 2009. UN 327 - وشجّع الوزراء على المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي آنف الذكر التي ستعقد في جنيف في نيسان/أبريل 2009 وعلى تنسيق مواقف الحركة فيها.
    A clear legislative framework should provide for integrated customary institutions and formal land administration systems, removing overlap and increasing clarity and coordination of formalised land administration. UN وينبغي لإطار تشريعي واضح أن ينص على إنشاء مؤسسات عرفية متكاملة وعلى أنظمة رسمية لإدارة الأراضي، بحيث يزول التداخل في إدارة الأراضي بشكل رسمي وتزداد تلك الإدارة وضوحاً وتنسيقاً.
    In conclusion, I reiterate my Government's appreciation for the progress that has been achieved to date in improving the overall effectiveness and coordination of humanitarian action. UN وفي الختام، أؤكد مجددا تقدير حكومة بلادي للتقدم الذي تحقق حتى تاريخ اليوم في تحسين فعالية العمل الإنساني وزيادة التنسيق على نحو عام.
    STRENGTHENING OF INTERNATIONAL COOPERATION and coordination of EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة اﻵثار الناجمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد