ويكيبيديا

    "and embezzlement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاختلاس
        
    • واختلاس
        
    • واختلاسها
        
    Two cases related to allegations of embezzlement and forgery and another related to fraud and embezzlement. UN وتعلقت قضيتان بادعاءات اختلاس وتزوير، أما القضية الثالثة فتعلقت بادعاءات بالاحتيال والاختلاس.
    OIOS also began investigations into allegations of smuggling and embezzlement in the Mission. UN وبدأ أيضا مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحقيقات في ادعاءات تتعلق بالتهريب والاختلاس في البعثة.
    It had started with Republika Srpska President's suspension from office of the Minister of Interior on corruption and embezzlement charges. UN وتمثلت بدايتها في قيام رئيسة جمهورية صربسكا بوقف وزير الداخلية عن العمل بتهمتي الفساد والاختلاس.
    There was also an Anti-Corruption Board, which considered cases of abuse of office and embezzlement of funds. UN وأفادت أيضا عن وجود مجلس لمكافحة الفساد ينظر في قضايا إساءة استخدام المناصب واختلاس الأموال.
    Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS UN مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية
    Unfortunately, we have also seen cases of graft, theft and embezzlement in the United Nations administrative structures. UN ونرى مع الأسف أيضا حالات لابتزاز الأموال والسرقات والاختلاس في الهياكل الإدارية للأمم المتحدة.
    :: To combat with assiduity corruption, misappropriation of funds and embezzlement of public money; UN :: أن تكافح دون هوادة الفساد، والاختلاس الاقتصادي وهدر أموال الدولة؛
    Articles 17 and 22: embezzlement and embezzlement in the private sector UN المادتان 17 و22: الاختلاس والاختلاس في القطاع الخاص
    Misappropriation and embezzlement may involve any State property, including securities or other valuables. UN وقد ينطوي التبديد والاختلاس على ممتلكات للدولة، بما في ذلك الأوراق المالية أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    :: Inter-agency coordination and limited resources were noted as challenges in the pursuit of bribery and embezzlement cases. UN :: لوحظ أنَّ التنسيق بين الوكالات ومحدوديةَ الموارد يمثّلان تحديين أمام ملاحقة قضايا الرشوة والاختلاس.
    2. Consistent fraud and embezzlement of funds from a Customs border post UN 2 - الاحتيال والاختلاس المستمر لأموال من أحد المراكز الجمركية الحدودية
    :: Ensure the extension of the scope of application of the offences of active bribery and embezzlement to cover instances where the undue advantage is intended for a third party; UN :: ضمان توسيع نطاق انطباق جرائم الرشو والاختلاس ليشمل الحالات التي تكون فيها المزية غير المستحقة مقصودة لصالح طرف ثالث؛
    The Schedule of this Act lists, among the extraditable offences, bribery and embezzlement. UN ويتضمن الجدول الوارد في هذا القانون جريمتي الرشوة والاختلاس ضمن الجرائم التي يجوز تسليم مرتكبيها.
    Extend the scope of application of the bribery and embezzlement offences to cover instances where the undue advantage is intended for a third party; UN :: توسيع نطاق تطبيق جرائم الرشوة والاختلاس لكي يشمل الحالات التي تنطوي على تقديم المزية غير المستحقة لصالح طرفٍ ثالثٍ؛
    Arrested twice in Florida for writing bad checks and embezzlement. Open Subtitles اعتقلت مرتين في ولاية فلوريدا لكتابة شيكات بدون رصيد والاختلاس
    The charges are securities fraud and embezzlement. Open Subtitles الاتهامات هي تزوير الأوراق المالية والاختلاس.
    Secondly, by indicating that there are consequences to corruption and the proceeds of corruption will not easily be concealed, it can have a deterrent effect on corruption and embezzlement by public officials. UN وثانياً، فإن الإشارة إلى وجود تبعات للفساد وإلى أن عائداته لن يسهل إخفاؤها يمكن أن تشكل رادعاً للفساد والاختلاس على يد الموظفين العموميين.
    Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS UN مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية
    Subject matter: Prosecution of complainant for fraud and embezzlement UN الموضوع: اتهام صاحب البلاغ بالاحتيال واختلاس أموال
    In a third case, active bribery of foreign public officials and embezzlement of property by public officials were not criminalized. UN وفي حالة ثالثة، لا يجرَّم رشو الموظفين العموميين الأجانب واختلاس الممتلكات من قبل الموظفين العموميين.
    Misappropriation and embezzlement are addressed in articles 432 to 435 of the Penal Code. UN وتتناول المواد من 432 إلى 435 من المدونة الجنائية تبديد الممتلكات واختلاسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد