Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Goal 3: Promote gender equality and empowerment of women | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Creation and empowerment of Local Councils has deepened participatory democracy in Lesotho. | UN | وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو. |
The Commission also made recommendations to improve the well-being and empowerment of young people. | UN | وقدمت اللجنة أيضاً توصيات لتحسين رفاه الشباب وتمكينهم. |
Increasing resource allocations for gender equality and empowerment of women | UN | زيادة الموارد المخصصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Home Economists around the world promote gender equality and empowerment of women. | UN | يعزز التدبير المنزلي في أنحاء العالم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Gender equality and empowerment of women is one of two global priorities of UNESCO for the period 2008-2013. | UN | كما تمثل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إحدى أولويات اليونسكو العالمية للفترة من 2008 إلى 2013. |
Goal 3: Promote gender equality and empowerment of women | UN | الهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
The Federation also works to promote the accomplishments and empowerment of rural women in eradicating poverty and promoting development. | UN | ويعمل الاتحاد أيضا من أجل تعزيز الإنجازات وتمكين المرأة الريفية في مجالي القضاء على الفقر وتعزيز التنمية. |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
Gender equality and empowerment of women in sustainable urban development | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة |
It is only through the representation and empowerment of such groups in policy-making processes that such efforts can be productive and effective. | UN | وليس من الممكن لتلك الجهود أن تكون مثمرة وفعالة إلا من خلال تمثيل وتمكين تلك الجماعات في عمليات صنع السياسة. |
Participation and empowerment of the poor, especially women, with respect to development efforts are made possible by their effective organization. | UN | فمشاركة وتمكين الفقراء، وبخاصة النساء، فيما يتعلق بالجهود الإنمائية يمكن أن يتحققا من خلال التنظيم الفعال لتلك الفئات. |
Our efforts to strengthen education must necessarily include the education and empowerment of women, with emphasis on the girl child. | UN | وينبغي بالضرورة أن تشمل جهودنا من أجل تعزيز التعليم مسألة تعليم وتمكين المرأة مع التركيز على تعليم البنات. |
Those objectives focused on promoting the advancement and empowerment of women in all areas of public and private life. | UN | وتنصب تلك اﻷهداف على تعزيز النهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها في جميع مناشط الحياة العامة والخاصة. |
However, the potential also exists for such income-generating activities to increase the autonomy and empowerment of women. | UN | ومع ذلك، هناك احتمال قائم بأن تزيد الأنشطة المدرة للدخل من الاستقلال الذاتي للمرأة وتمكينها. |
Overall, the meaningful participation and empowerment of women remains a challenge. | UN | وعموماً، ما زالت المشاركة الفعلية للمرأة وتمكينها تمثل أحد التحديات. |
The protection and empowerment of people was important to ensuring human security. | UN | وحماية الناس وتمكينهم أمر هام لكفالة الأمن البشري. |
Particular emphasis is placed on the promotion of employment, support and empowerment of the entrepreneurial capacity of women. | UN | ويولَى اهتمام خاص لتعزيز العمالة والدعم والتمكين بالنسبة إلى القدرات التنظيمية للنساء في مجال إقامة المشاريع. |
:: Promote the participation, visibility and empowerment of girls by creating safe spaces for them to speak and to obtain assistance. | UN | :: تعزيز مشاركة الفتيات ومكانتهن وتمكينهن عن طريق تهيئة مجالات مأمونة يعبرن فيها عن أنفسهن ويحصلن فيها على المساعدة. |
The first is human security, the essence of which is the protection and empowerment of the individual. | UN | أولا الأمن البشري، الذي يتمثل كنهه في حماية الفرد وتمكينه. |
C.4 Integrate the aspect of gender balance and empowerment of women into national education strategies | UN | جيم - 4 إدماج الجوانب المتعلقة بالتوازن بين الجنسين وبتمكين المرأة في استراتيجيات التعليم الوطنية |
It is also a bottom-up approach, beginning with the protection and empowerment of the individual and the community. | UN | كما أنه نهج ينطلق من القاعدة إلى القمة، بدءا بحماية الفرد والمجتمع وتمكينهما. |
Speakers also stressed the importance of capacity-building in achieving results for and empowerment of children. | UN | وشدد المتكلمون أيضا على أهمية بناء القدرات في تحقيق النتائج وفي تمكين الأطفال. |