ويكيبيديا

    "and estimated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقديرات
        
    • والمقدرة
        
    • المقدرة
        
    • والتقديرية
        
    • والأصول التقديرية
        
    • وقدر
        
    • المقدّرة
        
    • وقدَّرت
        
    • الهواء ومنتصف العمر التقديري
        
    • القيمة التقديرية
        
    • أموال وبإيرادات مقدرة
        
    • التقديرية لمعامل تفريق
        
    • والتقديري
        
    • والنفقات التقديرية
        
    2005 service-level agreements and estimated actual cost per account in the Secretariat in New York UN الاتفاقات على مستوى الخدمة لعام 2005 وتقديرات التكاليف الفعلية لكل حساب بالأمانة العامة في نيويورك
    7. Projections of income and estimated expenditures for the biennium 2004-2005 are discussed in paragraphs 30 to 34 of document DP/2003/38. UN 7 - ترد مناقشة إسقاطات الإيرادات وتقديرات النفقات لفترة السنتين 2004-2005 في الفقرات 30 إلى 34 من الوثيقة DP/2003/38.
    While the numbers of reported and estimated cases in Pakistan are still relatively low, patterns of behaviour that may contribute to an epidemic spread of the infection are pervasive. UN ومع أن حالات الإصابة المسجلة والمقدرة ما تزال منخفضة نسبيا، إلا أن أنماط السلوك التي تساعد على انتشار الوباء منتشرة.
    The actual and estimated numbers of tour participants since 1990 are as follows: UN وفيما يلي اﻷعداد الفعلية والمقدرة للمشتركين في الجولات منذ عام ١٩٩٠:
    According to the feasibility study, the shortlisted cities and estimated cost savings are as shown in table 4: UN واستناداً إلى دراسة الجدوى، تُبين في الجدول 4 المدن المدرجة في القائمة المختصرة ووفورات التكاليف المقدرة:
    Table IS3.16 Actual and estimated number of tour participants UN الأعداد الفعلية والتقديرية للمشاركين في الجولات المقر جنيف
    The actuarial valuation determines whether the present and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. UN ويحدد التقييم الاكتواري ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته.
    II. Revised projections of income and estimated expenditures for 2002 UN ثانيا - الإيرادات المتوقعة المنقحة وتقديرات النفقات لعام 2002
    III. Revised projections of income and estimated expenditures for 2003 UN ثالثا - التوقعات المنقحة للإيرادات وتقديرات النفقات لعام 2003
    50. Annex table 6 provides data on expected programme delivery for the agencies that are likely to be eligible for flexibility payments in 1993 and estimated support cost reimbursements to them. UN ٠٥ - ويورد الجدول ٦ بالمرفق بيانات عن اﻹنجاز البرنامجي المتوقع للوكالات التي يحتمل أن تكون مستحقة لمدفوعات المرونة في عام ٣٩٩١ وتقديرات تكاليف الدعم التي ستسدد إليها.
    II. Key factors, assumptions and estimated space requirements UN ثانيا - العوامل الرئيسية والافتراضات وتقديرات الاحتياجات من الأماكن
    The actual and estimated numbers of tour participants since 1990 are as follows: UN وفيما يلي اﻷعداد الفعلية والمقدرة للمشتركين في الجولات منذ عام ١٩٩٠:
    At present, for virtually every nation in the world, there is available a set of basic indicators, actual and estimated or projected, on population trends. UN وفي الوقت الحالي، يوجد في كل دولة في العالم فعلا طائفة من المؤشرات اﻷساسية الفعلية والمقدرة أو المسقطة المتعلقة بالاتجاهات السكانية.
    The economic losses described and estimated above are " static " in nature. UN إن الخسائر الاقتصادية المبينة والمقدرة أعلاه هي خسائر " ساكنة " ، غير فعالة بطبيعتها.
    According to the feasibility study, the shortlisted cities and estimated cost savings are as shown in table 4: UN واستناداً إلى دراسة الجدوى، تُبين في الجدول 4 المدن المدرجة في القائمة المختصرة ووفورات التكاليف المقدرة:
    Millions more were left homeless, and estimated economic losses reached $90 billion. UN وهناك المزيد من الملايين من البشر بلا مأوى، وبلغت الخسائر الاقتصادية المقدرة ٩٠ مليار دولار.
    The difference between the voluntary contributions and estimated requirements was $7,155,000 gross, the amount being requested by the Secretary-General. UN ويصل الفرق بين التبرعات والاحتياجات المقدرة إلى مبلغ إجمالي قدره 000 155 7 دولار، وهو المبلغ الذي يطلبه الأمين العام.
    Table IS3.17 Actual and estimated number of tour participants UN الأعداد الفعلية والتقديرية للمشاركين في الجولات
    The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. UN والغرض الرئيسي من التقييم الاكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته.
    He identified a variety of problems and estimated that the rehabilitation of the 17 buses would require an additional investment of some $121,000. UN وحدد مجموعة متنوعة من المشكلات وقدر أن إصلاح الـ 17 حافلة سيقتضي استثمارات إضافية بمبلغ 000 121 دولار تقريبا.
    The third is labelled the needs gap, which measures the gap between the delivery and estimated needs of developing countries. UN أما الفجوة الثالثة فتسمى فجوة الاحتياجات، وتقيس الفجوة بين الوفاء بالالتزامات والاحتياجات المقدّرة للبلدان النامية.
    Kyrgyzstan reported that, in 2007, cultivation of cannabis was to be found in the Chui, Isyk-Kul and Talas districts, and estimated the total area under cultivation at 6,000 ha. UN أما قيرغيزستان فأفادت بأن المؤشرات توحي بوجود مزارع القنّب في عام 2007 في مناطق شوي وإسيك-كول وتالاس؛ وقدَّرت إجمالي المساحة المزروعة بالقنّب بنحو 000 6 هكتار.
    Wania and Dugani (2003) examined the long-range transport potential of PBDEs using a number of models (i.e., TaPL3-2.10, ELPOS-1.1.1, Chemrange-2 and Globo-POP-1.1) and various physical and chemical properties (i.e., solubility in water, vapour pressure, log Kow, log Koa, log Kaw and estimated half-lives in different media). UN وقد فحص Wania وDugani (2003) قدرات الانتقال البعيد المدى لمتجانسات PBDEs باستخدام عدد من النماذج (مثل TaPL3-2.10, ELPOS-1.1.1, Chemrange-2 and Globo-POP-1.1) ومختلف الخواص الفيزيائية والكيميائية (أي القدرة على الذوبان في المياه، وضغط البخار ومعامل تفرقة الهواء، والماء، ومعامل تفرقة الاوكتانول الهواء ومنتصف العمر التقديري في مختلف الوسائط).
    Insofar as such liabilities are not fully provided for, appropriate disclosure should be made in the notes to the financial statements and estimated liabilities quantified where possible, showing the basis of valuation. UN وفي حال عدم تغطية هذه الخصوم تغطية تامة، ينبغي الإفصاح عنها على النحو المناسب في الملاحظات على البيانات المالية وتحديد القيمة التقديرية للالتزامات حيثما أمكن ذلك، مع الدلالة على الأساس المعتمد في التقييم.
    Total resources budgeted at $166.4 million for the biennium 2002-2003 are covered by fund balances and estimated income of $190.6 million for the same period. UN فالموارد الإجماليـة المدرجـة في الميزانية بمبلغ 166.4 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003 مغطاة بأرصدة أموال وبإيرادات مقدرة تبلغ 190.6 مليون دولار للفترة نفسها.
    Components c-OctaBDE are poorly soluble in water and estimated log Kows are in the range from 6.1-9.9 (European Communities, 2003a). UN لا تذوب مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بسهولة في الماء وتتراوح القيمة التقديرية لمعامل تفريق الأوكتانول - الماء بين 6,1 - 9,9 (الاتحاد الأوروبي، 2003).
    Table IS3.17 Actual and estimated number of tour participants UN العدد الفعلي والتقديري للمشاركين في الجولات
    II. Projections of income and estimated expenditures for the biennium 2004-2005 UN ثانيا - الإيرادات المتوقعة والنفقات التقديرية لفترة السنتين 2004-2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد