And it's not just that he's always so secret about everything. | Open Subtitles | وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء |
My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, And it's not just laundering money through her bank accounts. | Open Subtitles | والدي وجايك يستغلان فانيسا لسبب ما وليس فقط لغسيل الأموال من خلال حساباتها المصرفية |
And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... | Open Subtitles | وليس فقط الحاكم روستون الذي يلمّح بالفرق بين الجنسين، بل الجميع |
And it's not just about safety, it's also about equal rights- | Open Subtitles | وانها ليست فقط حول السلامة، انها أيضا عن على الحقوق على قدم المساواة |
And it's not just Valentine's. Birthdays, anniversaries, New Year's Eve. | Open Subtitles | والأمر لا يقتصر على عيد العشاق أعياد المولد وذكر الزواج السنوية |
And it's not just the... dirt floor and the darkness that gets you. | Open Subtitles | وهو لَيسَ فقط... أرضية وسخِ والظلامِ الذي يَحْصلُ عليك. |
And it's not just because you think everything I say is funny. | Open Subtitles | وليس فقط لأنكِ تظنين أن كل ما أقوله مضحك. |
And it's not just what your mother says, your dad says it as well. | Open Subtitles | وليس فقط امك التي قالت هكذا والدك إيضاً قال كذلك |
And it's not just cocaine. I'm opening a contraband superhighway. | Open Subtitles | وليس فقط الكوكايين، أنا أفتح طريق لكل الممنوعات |
(sighs) And it's not just that I don't want to share you with someone that I see every day. | Open Subtitles | وليس فقط أنني لا أريد مشاركتكِ مع شخص أراه كل يوم. |
- We can't establish a lock, And it's not just the Alpha site, I've already tried a couple of alternates, but for some reason, the Gate's offline. | Open Subtitles | لا نستطيع تأسيس اتصال وليس فقط موقع ألفا لكني جربت موقعين بديلين لكن لسبب ما البوابة لا تعمل |
It's moldy rope. And it's not just any moldy rope. | Open Subtitles | انه متعفن حبل ومن وليس فقط أي حبل متعفن |
And it's not just your grades. Your attendance last month? | Open Subtitles | وليس فقط درجاتكِ ، ولكن كذلك معدل حضوركِ الشهر الماضي. |
You know, And it's not just the moon will cause you to physically change. | Open Subtitles | أتعرف وليس فقط القمر سيسبب التغير الجسماني |
And it's not just our muscles that put gravity to shame. | Open Subtitles | تستطيع أن تتغلب عليها بسهولة. وليس فقط عضلاتنا التى تجعل الجاذبية شىء غير هام. |
And it's not just with love. | Open Subtitles | جميع أنحاء هذه الفكرة واحدة. وليس فقط مع الحب. |
And it's not just about Iqbal, sir. | Open Subtitles | وانها ليست فقط عن إقبال، يا سيدي |
And it's not just their colour that distinguishes them. | Open Subtitles | وانها ليست فقط من اللون الذي يميزها. |
And it's not just a few bucks. | Open Subtitles | والأمر لا يقتصر على بضعة دولارات |
And it's not just my breasts. | Open Subtitles | وهو لَيسَ فقط صدوري. |
And it's not just our school. | Open Subtitles | وليست فقط مدرستنا |
Dude, I'm freaking out. You have no idea. And it's not just the baby. | Open Subtitles | يا صاح أنا أذعر ، ليس لديك أدنى فكرة والأمر ليس فقط الطفل |
Yeah, he does, And it's not just people. | Open Subtitles | نعم، يفعل، وأنها ليست مجرد مجموعة من الناس. |