"and it's not just" - Translation from English to Arabic

    • وليس فقط
        
    • وانها ليست فقط
        
    • والأمر لا يقتصر
        
    • وهو لَيسَ فقط
        
    • وليست فقط
        
    • والأمر ليس فقط
        
    • وأنها ليست مجرد
        
    And it's not just that he's always so secret about everything. Open Subtitles وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء
    My dad and Jake are using Vanessa Moss for something, And it's not just laundering money through her bank accounts. Open Subtitles والدي وجايك يستغلان فانيسا لسبب ما وليس فقط لغسيل الأموال من خلال حساباتها المصرفية
    And it's not just governor Reston speaking in code about gender, it's everyone... Open Subtitles وليس فقط الحاكم روستون الذي يلمّح بالفرق بين الجنسين، بل الجميع
    And it's not just about safety, it's also about equal rights- Open Subtitles وانها ليست فقط حول السلامة، انها أيضا عن على الحقوق على قدم المساواة
    And it's not just Valentine's. Birthdays, anniversaries, New Year's Eve. Open Subtitles والأمر لا يقتصر على عيد العشاق أعياد المولد وذكر الزواج السنوية
    And it's not just the... dirt floor and the darkness that gets you. Open Subtitles وهو لَيسَ فقط... أرضية وسخِ والظلامِ الذي يَحْصلُ عليك.
    And it's not just because you think everything I say is funny. Open Subtitles وليس فقط لأنكِ تظنين أن كل ما أقوله مضحك.
    And it's not just what your mother says, your dad says it as well. Open Subtitles وليس فقط امك التي قالت هكذا والدك إيضاً قال كذلك
    And it's not just cocaine. I'm opening a contraband superhighway. Open Subtitles وليس فقط الكوكايين، أنا أفتح طريق لكل الممنوعات
    (sighs) And it's not just that I don't want to share you with someone that I see every day. Open Subtitles وليس فقط أنني لا أريد مشاركتكِ مع شخص أراه كل يوم.
    - We can't establish a lock, And it's not just the Alpha site, I've already tried a couple of alternates, but for some reason, the Gate's offline. Open Subtitles لا نستطيع تأسيس اتصال وليس فقط موقع ألفا لكني جربت موقعين بديلين لكن لسبب ما البوابة لا تعمل
    It's moldy rope. And it's not just any moldy rope. Open Subtitles انه متعفن حبل ومن وليس فقط أي حبل متعفن
    And it's not just your grades. Your attendance last month? Open Subtitles وليس فقط درجاتكِ ، ولكن كذلك معدل حضوركِ الشهر الماضي.
    You know, And it's not just the moon will cause you to physically change. Open Subtitles أتعرف وليس فقط القمر سيسبب التغير الجسماني
    And it's not just our muscles that put gravity to shame. Open Subtitles تستطيع أن تتغلب عليها بسهولة. وليس فقط عضلاتنا التى تجعل الجاذبية شىء غير هام.
    And it's not just with love. Open Subtitles جميع أنحاء هذه الفكرة واحدة. وليس فقط مع الحب.
    And it's not just about Iqbal, sir. Open Subtitles وانها ليست فقط عن إقبال، يا سيدي
    And it's not just their colour that distinguishes them. Open Subtitles وانها ليست فقط من اللون الذي يميزها.
    And it's not just a few bucks. Open Subtitles والأمر لا يقتصر على بضعة دولارات
    And it's not just my breasts. Open Subtitles وهو لَيسَ فقط صدوري.
    And it's not just our school. Open Subtitles وليست فقط مدرستنا
    Dude, I'm freaking out. You have no idea. And it's not just the baby. Open Subtitles يا صاح أنا أذعر ، ليس لديك أدنى فكرة والأمر ليس فقط الطفل
    Yeah, he does, And it's not just people. Open Subtitles نعم، يفعل، وأنها ليست مجرد مجموعة من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more