:: Enhancing national ownership and leadership of development cooperation partnerships | UN | :: تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين للشراكات المعنية بالتعاون الإنمائي |
The Commission has been providing guidance and leadership in monitoring progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وما فتئت اللجنة توفر، منذ البداية، التوجيه والقيادة في رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNMIS provided backstopping and leadership to the ceasefire mechanisms. | UN | وقدمت البعثة الدعم والقيادة لآليات وقف إطلاق النار. |
In its political dimension it requires participation, decision-making and leadership. | UN | فهي في بُعدها السياسي تتطلب مشاركة وصنع قرار وقيادة. |
The vision and leadership of the United Nations were critical in this regard. | UN | لقد كانت رؤية الأمم المتحدة وقيادتها حاسمتي الأهمية في هذا الصدد. |
The people and leadership of Iraq will accept no less. | UN | وأن شعب العراق وقيادته لن يقبلوا بأقل من ذلك. |
These shortcomings include comparatively poor organization, planning, training and leadership. | UN | وتشمل هذه العيوب سوء التنظيم والتخطيط والتدريب والقيادة نسبيا. |
Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، وفر مكتب المدير العام التنسيق والقيادة بوجه عام. |
Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما. |
Initially, the Office of the Director-General provided overall coordination and leadership. | UN | وفي البداية، قام مكتب المدير العام بتوفير التنسيق والقيادة عموما. |
However, serious problems of legal status and leadership continue to beset the Administration pénitentiaire nationale in charge of the prison system. | UN | غير أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالوضع القانوني والقيادة ما زالت تحدق بإدارة السجون الوطنية المسؤولة عن نظام السجون. |
This will require the continued commitment and leadership of senior management. | UN | وسيقتضي ذلك إظهار الالتزام والقيادة المتواصلين من جانب اﻹدارة العليا. |
The annual consultative meetings offer the three organizations a platform for shared advocacy and leadership on regional issues. | UN | وتتيح هذه الاجتماعات الاستشارية السنوية للمنظمات الثلاث محفلا للتشارك في جهود الدعوة والقيادة بشأن المسائل اﻹقليمية. |
Some country offices have developed more specific materials, such as the Gender and leadership Resource Book in Nigeria. | UN | وأعد بعض المكاتب الإقليمية مواد أكثر تحديدا، مثل الكتاب المرجعي المتعلق بنوع الجنس والقيادة في نيجيريا. |
Training workshops for indigenous women's groups on women's rights, business organization and leadership. | UN | حلقات عمل لتدريب جماعات النساء من السكان الأصليين في موضوع حقوق المرأة وتنظيم المشاريع والقيادة. |
:: Recognize the role and leadership that civil society actors bring to human rights protection and promotion. | UN | :: الاعتراف بدور وقيادة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Although challenges remain, those organizations are increasingly demonstrating clear capacity and leadership to address peace and security challenges on the continent. | UN | ومع أنّ التحديات باقية، فإنّ تلك المنظمات تُثبت بشكل متزايد قدرة وقيادة واضحتَين لمجابهة تحديات السلام والأمن في القارة. |
The contribution and leadership of the United Nations in maintaining international peace, security and promoting sustainable development continue to grow. | UN | ومساهمة الأمم المتحدة وقيادتها في صون السلم والأمن الدوليين، وتعزيز التنمية المستدامة، آخذة في التنامي. |
We hope that a concrete outcome will be achieved at this session under his able guidance and leadership. | UN | ونرجو أن يتم التوصل إلى نتيجة عملية في هذه الدورة في ظل توجيهه وقيادته. |
Please also provide information on measures, including temporary special measures, to promote women's political participation and leadership. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتعزيز مشاركة النساء السياسية والقيادية. |
:: Direct funding for capacity-building, organizing and leadership development | UN | :: تمويل مباشر لبناء القدرة، والتنظيم، وتطوير القيادة. |
56. Chad saluted Nigeria's engagement and leadership in conflict resolution and peace consolidation in Africa. | UN | 56- وأثنت تشاد على مشاركة نيجيريا ودورها القيادي في تسوية النزاعات وتوطيد السلام في أفريقيا. |
Finally, let me express once again my full respect and gratitude for your efforts, commitment and leadership. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب مرة أخرى عن احترامي وامتناني الكاملين لجهودكم والتزامكم وقيادتكم. |
XII. Coordination and leadership role of the United Nations | UN | ثاني عشر - الدور التنسيقي والقيادي للأمم المتحدة |
It is supervised by the Office of the Chief, which provides policy advice and leadership to management and staff and directs the Treasury. | UN | ويشرف عليه مكتب الرئيس، وهو يقدم المشورة والريادة في مجال السياسات لﻹدارة والموظفين ويوجه الخزانة. |
Consequently, youth and leadership development has been included among the strategic thematic areas within Botswana's National Youth Policy. | UN | وتبعا لذلك، أُدرج تطوير الشباب والقيادات ضمن المجالات الإستراتيجية المضمونية في سياسة الشباب الوطنية لبوتسوانا. |
That could be achieved through political will and leadership, education and capacity development, and dissemination of information and knowledge. | UN | قائلا إن ذلك يمكن أن يتحقق عن طريق الإرادة والزعامة السياسية، والتعليم وتنمية القدرات، ونشر المعلومات والمعرفة. |
I would also like to commend the Chairs of the country-specific configurations for their commitment and leadership. | UN | كما أود أن أشيد برؤساء التشكيلات القطرية المخصصة على التزامهم وقيادتهم. |
The Government also promoted the equitable representation of women in public office and leadership positions in the public sector. | UN | وذكر أن الحكومة تشجع أيضا التمثيل العادل للمرأة في الوظائف العامة وفي المراكز القيادية في القطاع العام. |
Strong political will and leadership at all levels is essential for multilateral coordination and the effective management of globalization; | UN | فالإرادة السياسية القوية والدور القيادي على جميع الأصعدة أمران أساسيان للتنسيق المتعدد الأطراف وإدارتها بشكل فعال؛ |