The Ombudsperson will continue to carry out outreach and liaison activities to the extent that resources permit. | UN | وإذا أتيحت الموارد، ستواصل أمينة المظالم عملها في التعريف بالمكتب، وكذلك في أنشطة التوعية والاتصال. |
Accreditation forms in English, French and Spanish are available at the United Nations Protocol and liaison Service. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Accreditation forms in English, French and Spanish are available at the United Nations Protocol and liaison Service. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Registration will be opened with the United Nations Protocol and liaison Service in New York, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | ويُفتح باب التسجيل لدى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال في نيويورك بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
Registration will be opened with the United Nations Protocol and liaison Service in New York, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وسيُفتح باب التسجيل لدى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال في نيويورك بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
The Committee was informed, in response, that the Protocol and liaison Service had 10 dedicated posts. | UN | وردا على ذلك، أبُلغت اللجنة بأن دائرة المراسم والاتصال كان لديها 10 وظائف مكرسة لهذا الغرض. |
Support also included assisting in drafting and editing recommendations for the final report as well as general administration and liaison with United Nations staff and host country officials; | UN | وشمل الدعم أيضا تقديم المساعدة على صياغة التوصيات وتحريرها لإدراجها في التقرير النهائي، وكذلك الإدارة العامة والاتصال مع موظفي الأمم المتحدة والمسؤولين في البلد المضيف؛ |
For that purpose, the Protocol and liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستقوم دائرة المراسم والاتصال بما يلي: |
Access to these areas at the General Assembly Hall will require a special courtesy ticket distributed by the Protocol and liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
The nature of the Fund's work and its obvious complexities require greater operational interaction and liaison than in most areas of the Organization. | UN | وتستلزم طبيعة أعمال الصندوق وتعقيداتها الجلية قدرا أكبر من التفاعل والاتصال التنفيذي مقارنة بمعظم مجالات المنظمة. |
Executive direction and management, Office of Protocol and liaison Services | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة، مكتب خدمات المراسم والاتصال |
For that purpose, the Protocol and liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
All members of the media proceeding to the various restricted areas will be escorted by members of the Media Accreditation and liaison Unit. | UN | وسيرافق جميع أعضاء وسائط الإعلام المتجهين إلى مختلف المناطق المحظورة أفراد من وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها. |
requests the United Nations Protocol and liaison Service | UN | يرجو دائرة المراسم والاتصال بالأمم المتحدة |
For that purpose, the Protocol and liaison Service will issue passes as follows: | UN | ولهذا الغرض ستُصدر دائرة المراسم والاتصال تصاريح دخول على النحو التالي: |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and liaison Service. | UN | وسيتطلب الدخول إلى هذه المناطق من قاعة الجمعية العامة تذاكر خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Lists submitted after 30 November will not figure in any list published by the Protocol and liaison Service. | UN | أما القوائم المقدمة بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر، فلن تُدرج في أي قائمة تنشرها دائرة المراسم والاتصال. |
For that purpose, the Protocol and liaison Service will proceed as follows: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and liaison Service. | UN | وارتياد هذه الأماكن من قاعة الجمعية العامة يتطلب بطاقة مراسم خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
The members of the Security Council endorse your decision to dispatch reconnaissance and liaison teams to the region. | UN | ويؤيد أعضاء مجلس الأمن قراركم إيفاد أفرقة استطلاع واتصال إلى المنطقة. |
2001: Civism and Solidarity prize awarded by the French committee of NGOs for information and liaison with the United Nations; | UN | 2001: جائزة روح المواطنة والتضامن من اللجنة الفرنسية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالإعلام والتواصل مع الأمم المتحدة؛ |
A study by the Juveniles Court in Sana`a City of a project to support the resolution of enforcement and liaison issues relating to young persons | UN | دراسة حول مشروع دعم الفصل في قضايا التنفيذ والارتباط الخاصة بالأحداث المقدم من قبل محكمة الأحداث بأمانة العاصمة؛ |
Extend the inventory management system to out posted and liaison offices | UN | توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليغطي المكاتب الخارجية ومكاتب الاتصال |
External relations: coordination and liaison of statistical activities undertaken in the programme of work of the Conference of European Statisticians with related activities undertaken by other intergovernmental organizations in Europe. | UN | العلاقات الخارجية: التنسيق والربط بين اﻷنشطة الاحصائية المضطلع بها في برنامج عمل مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى في أوروبا. |
Superannuation; and liaison for Professional Issues Committee. | UN | المسائل المتصلة بالتقاعد؛ وإقامة اتصال مع اللجنة المعنية بالمسائل المتصلة بموظفي الفئة الفنية. |
Those included various conferences, workshops, publications and liaison with other international organizations. | UN | وتضمنت تلك الأنشطة شتى المؤتمرات، وحلقات العمل، والمنشورات، والاتصالات مع منظمات دولية أخرى. |
Stressing the importance of effective engagement and liaison with local communities, both within and outside the Protection of Civilians sites, in order to fulfil UNMISS'Protection of Civilians mandate, | UN | وإذ يؤكد أهمية المساهمة الفعالة للمجتمعات المحلية داخل أماكن حماية المدنيين وخارجها وإقامة اتصالات مع هذه المجتمعات من أجل قيام البعثة بولايتها المتعلقة بحماية المدنيين، |
It will also reduce 200 military observers, staff officers and liaison officers following a review of their deployment and tasking. | UN | وسوف يخفض أيضا قوامه بما يعادل 200 من المراقبين العسكريين وضباط الأركان وضباط الاتصال بعد استعراض نشرهم ومهامهم. |
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted to the Protocol and liaison Service office. | UN | ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب، وتقدم بعد ذلك إلى مكتب المراسم وخدمات الاتصال. |
C. Forestry Division activities: programme 2.4.4, Forestry information and liaison | UN | جيم - أنشطة شعبة الحراجة: البرنامج 2-4-4 المعلومات وأعمال الاتصال الحراجية |
Monitoring of municipal elections, including through attendance at relevant parliamentary debates and at campaign rallies and other political party activities, and liaison with electoral management bodies | UN | مراقبة الانتخابات البلدية بوسائل منها حضور المناقشات البرلمانية ذات الصلة وتجمعات الحملة الانتخابية وغير ذلك من أنشطة الأحزاب السياسية وإقامة الاتصالات مع هيئات إدارة الانتخابات |
Dedicated project management team and liaison support staff | UN | الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وموظفو الدعم في مجال الاتصال |
External relations. Cooperation and liaison of statistical activities undertaken in the programme of work with related activities undertaken by intergovernmental and non-governmental organizations in the region. | UN | العلاقات الخارجية - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة والتنسيق معها بين اﻷنشطة الاحصائية المضطلع بها في إطار برنامج العمل، واﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها تلك المنظمات. |