ويكيبيديا

    "and loan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والقروض
        
    • القروض
        
    • والإقراض
        
    • وقروض
        
    • والإعارة
        
    • والائتمان
        
    • والاقتراض
        
    • والتسليف
        
    • وإعارة
        
    • والاعارة
        
    • للقروض
        
    • للمدخرات
        
    • وقرض
        
    • والقرض
        
    • والاقراض
        
    Rural and Indigenous Women's Access to Agricultural Credit and loan UN حصول المرأة الريفية والمرأة من السكان الأصليين على الائتمانات والقروض الزراعية
    He's the mortgage officer over at the savings and loan. Open Subtitles إنه مأمور الرهن العقاري هناك في أقسام المدخرات والقروض
    It would be important to receive data on the number of women beneficiaries of credit and loan programmes and their impact. UN ومن المهم أيضا الحصول على بيانات بخصوص عدد النساء المستفيدات من برامج الاعتمادات والقروض وتأثيرها.
    The Ministry of Agriculture and Forestry has also improved transportation, storage, processing techniques, skills in production and packaging and loan provision. UN وقد حسنت وزارة الزراعة والحراجة أيضا من النقل والتخزين وتقنيات التجهيز ومهارات الإنتاج والتعبئة وتقديم القروض.
    Revolving funds and non-governmental organization-supported credit and loan schemes for women were supported by Governments in many countries. UN ودعمت حكومات العديد من البلدان صناديق متجددة التمويل وبرامج للتسليف والإقراض لصالح المرأة تدعمها منظمات غير حكومية.
    total issued share and loan capital of $500,000 or more, UN أن يصل مجموع الأسهم الصادرة وقروض رأس المال إلى 000 500 دولار أو أكثر؛
    Reference and loan services 3.7425 3.1779 L-282 UN خدمات المراجع، والإعارة 3-7425 3-1779 L-282
    Caisses Féminines d'Epargne et de Crédit Mutuel (Women's Mutual Savings and loan) (CFECM) UN الصناديق النسائية للادخار والائتمان التعاوني؛
    Negotiated bilateral air services and loan agreements on behalf of the State of Mauritius UN تفاوض باسم دولة موريشيوس على اتفاقات ثنائية بشأن الخطوط الجوية والقروض
    Some 60 per cent of Russian women had no part in the distribution of financial and loan resources. UN ولا يضطلع نحو ٦٠ في المائة من الروسيات بأي دور في توزيع الموارد المالية والقروض.
    (ii) Promoting the incorporation of environmental criteria into screening and approval processes for all grant and loan projects. UN ' 2` النهوض بدمج المعايير البيئية في عمليات فرز وإقرار مشروعات المنح والقروض.
    There are cases of cooperation in those areas using both grant and loan schemes of the World Bank. UN وثمة حالات من التعاون في هذه المجالات باستخدام نظامي المنح والقروض في البنك الدولي.
    There are cases of cooperation in those areas using both grant and loan schemes of the World Bank. UN وثمة حالات من التعاون في هذه المجالات باستخدام نظامي المنح والقروض في البنك الدولي.
    The group-guaranteed savings and loan programme grew significantly. UN وتنامى بشكل ملحوظ برنامج الادخارات والقروض المضمونة جماعيا.
    This is Boonsboro Savings and loan yesterday morning, just moments before the robbery kicks off. Open Subtitles هذا هو بنك بونسبورو للادخار والقروض صباح أمس قبل لحظات فقط من بدء السرقة
    Generally speaking, credit criteria and loan recovery procedures restrict women's access to financing. UN وعادة ما شكلت شروط الحصول على الائتمان وأساليب استرداد القروض عوائق حقيقية تحد من استفادة المرأة من عمليات التمويل هذه.
    4.5 million m2 belongs to building and loan associations, with 2.8 million m2 or 32,000 apartments privatized; UN :: 4.5 مليون م2 تملكها جمعيات منح القروض والبناء، منها 2.8 مليون م2 أو 000 32 شقة تمت خصخصتها؛
    In Liberia, UN-Women has been piloting the establishment of village savings and loan associations. UN وفي ليبريا، قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدور ريادي في إنشاء رابطات الادخار والإقراض في القرى.
    Self-Help Savings and loan Project - Abyan UN مشروع المساعدة الذاتية للادخار والإقراض - أبين
    You'd be nuts not to keep your nuts At Camden Savings and loan. Open Subtitles سوف تكون معتوها لو لم تبقي بندقك في مدخرات وقروض كامدين
    Reference and loan services 3.7425 3.1779 L-282 UN خدمات المراجع، والإعارة 3-7425 3-1779 L-282
    The " Yètè Mali " Savings Network or savings and loan cooperative. UN شبكة الادخار والائتمان أو الصندوق الشعبي للادخار والائتمان
    Proposals have been presented to the Government on the payment of family benefits to employed women whose spouses are not in the civil service, on a future expansion of the network of savings and loan funds to the country's interior and on making the national women's football championship an official event. UN قُدمت إلى الحكومة مقترحات بدفع منح عائلية إلى العاملات بمرتب عندما لا يكون الزوج موظفا، وتوسيع شبكة الادخار الشعبي والاقتراض في غينيا لتغطي مختلف أنحاء البلد، وإضفاء الطابع المؤسسي على البطولة الوطنية لكرة القدم النسائية.
    The new law also sets out the rights of lease and loan, and also the right of communication by cable and satellite. UN وكذلك يضبط القانون الجديد حقوق التأجير والتسليف فضلاً عن حقوق التوصيل بواسطة الكبلات والسواتل.
    This process would almost certainly benefit from more efficient inter-agency procedures for the secondment and loan of staff than those currently in place. UN وستستفيد هذه العملية بالتأكيد من زيادة فعالية الإجراءات المشتركة بين الوكالات لإيفاد وإعارة الموظفين مقارنة بالإجراءات الحالية.
    Selection, acquisition and maintenance of books, documents, publications, serials, journals, newspapers and other material; cataloguing, indexing and processing of material acquired; and provision of reference and loan services to users. UN خدمات المكتبة - اختيار الكتب والوثائق والمنشورات والمسلسلات والمجلات والصحف وغيرها من المواد واقتنائها وصيانتها؛ إعداد قوائم بالمواد المقتناة وفهرستها وتجهيزها؛ وتوفير خدمات المراجع والاعارة للمستعملين.
    Loan amounts are up to RM1 million and up to 75 per cent of the machinery or equipment purchased, with an interest rate of 4 per cent p.a. and loan periods of 5 - 10 years. UN وتصل مبالغ القروض إلى مليون رينغيت ماليزي كما تصل إلى 75 في المائة من قيمة الآلات والمعدات المقتناة، وبسعر فائدة قدره 4 في المائة سنوياً وفترات استحقاق للقروض تتراوح بين 5 و10 سنوات.
    63. Interest in extending credit to the smallest micro-entrepreneurs is also growing, and there has been a great deal of experimentation using mutual savings and loan societies and credit unions. UN ٦٣ - ويتزايد الاهتمام كذلك بتقديم الائتمان الى أصغر مباشري اﻷعمال الحرة المصغرة، وهناك قدر كبير من اﻷنشطة التجريبية باستخدام جمعيات الاستثمار المشترك للمدخرات والقروض، والاتحادات الائتمانية.
    The strategy was designed to develop a savings and loan culture suited to the needs of poor people in general and women in particular. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى تطوير ثقافة ادخار وقرض مناسبة لاحتياجات الفقراء بوجه عام والمرأة بوجه خاص.
    The Women's Savings and loan Groups (GFEC) became autonomous in 2006 and now have 11 branches in eight moughataas or departments. UN وقد أصبحت التجمعات النسوية للادخار والقرض هيئات مستقلة منذ عام 2006، وهي تمتلك الآن 11 فرعاً في 8 مقاطعات.
    Mr. Umarji (India) said that, in substance, retention-of-title and loan transactions were both credit transactions whereby funds were provided for the purchase of assets. UN 64- السيد اومارجي (الهند) قال إن معاملتي الاحتفاظ بحق الملكية والاقراض هما، من حيث المضمون، معاملتان ائتمانيتان تقدم بمقتضاهما الأموال لشراء الموجودات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد