ويكيبيديا

    "and locations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمواقع
        
    • ومواقع
        
    • وأماكن
        
    • والأماكن
        
    • ومواقعها
        
    • وأماكنها
        
    • و مواقع
        
    • ومواقعه
        
    • والوصول إلى المواقع
        
    • وأماكنهم
        
    • وفي مواقع
        
    • تابعا للبعثة
        
    • ومواقعهم
        
    • وفي جميع المواقع
        
    • وفي مختلف أماكنها
        
    The closure regime restricted the access of Palestinians to places of cultural significance and locations where cultural events were held. UN ونظام الإغلاقات يحد من إمكانية وصول الفلسطينيين إلى الأماكن التي لها أهمية ثقافية والمواقع التي تشهد أحداثاً ثقافية.
    However, available funding did not allow for visiting many relevant organizations and locations. UN ومع ذلك، فمحدودية التمويل لم تسمح بزيارة العديد من المنظمات والمواقع ذات الصلة.
    MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN امتثال أماكن عمل ومواقع البعثة لمعايير السلامة من الحريق
    Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN صيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في 143 من أماكن عمل ومواقع البعثة بهدف الامتثال لمعايير السلامة من الحريق
    The groves are also often the site of ritual healings and locations where villagers find particular plant medicines. UN كما أنها كثيرا ما تكون موقعا للعلاج بالطقوس الدينية، وأماكن يجد فيها القرويون نباتات طبية معينة.
    The data has been used to design interventions, including target audiences and locations, as well as to monitor progress. UN وقد استُخدمت البيانات بعد ذلك لتصميم تدخلات، بما في ذلك تحديد الجماهير والأماكن المستهدفة، فضلا عن رصد التقدم المحرز.
    :: Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN :: صيانة أنظمة مكافحة الحريق في 143 من أماكن عمل البعثة ومواقعها للتقيد بمعايير الأمان من الحريق
    The findings based on aggregated and filtered data by various categories of staff and locations have been included in the narrative of the report. UN وأُدرجت في متن التقرير الاستنتاجاتُ التي استندت إلى بيانات مجمعة ومفروزة وردت من شتى فئات الموظفين والمواقع.
    The lower numbers of equipment and locations were due to the expedited closure of outstations UN يعزى انخفاض أعداد المعدات والمواقع إلى التعجيل بإغلاق محطات اللاسلكي الخارجية
    The lower numbers of wells and locations were due to the fact that 15 wells at police stations and posts were not constructed UN يعزى انخفاض أعداد الآبار والمواقع إلى عدم حفر 15 بئرا في مراكز ونقاط الشرطة
    This included inconsistencies in actions in response to a security incident, as well as different forms of dress and locations for personnel during off-duty periods. UN ويشمل ذلك أوجه التضارب في التصرف أمام حادث أمني، فضلا عن اختلاف اﻷزياء ومواقع اﻷفراد أثناء الفترات التي لا يعملون فيها.
    They do not in any way imply that they are applicable to other missions, or that they may not also exist at other missions and locations. UN وهي لا تعني بأي شكل أنها تنطبق على البعثات الأخرى، ولا تعني أيضا أنها لا توجد ببعثات ومواقع أخرى.
    All the above information, nationalities, and locations of permanent address and offices UN جميع ما تقدم من معلومات، والجنسيات، ومواقع العناوين والمكاتب الدائمة
    The number and locations of these sites are still under discussion with the Government. UN ولا يزال عدد وأماكن هذه المواقع قيد المناقشة مع الحكومة.
    They confessed to spying for Israel, including identifying and locating various geographic coordinates of sensitive Lebanese positions and locations for the interest of Israel. UN واعترفا بالتجسس لصالح إسرائيل، بما في ذلك تبيان وتحديد مختلف الإحداثيات الجغرافية لمواقع وأماكن لبنانية حساسة.
    Previously, the arrestee had identified and located various geographic coordinates of sensitive Lebanese positions and locations for the interest of Israel. UN وكان الموقوف قد قام سابقا بتبيان وتحديد مختلف الإحداثيات الجغرافية لمواقع وأماكن لبنانية حساسة لصالح إسرائيل.
    The approach outlines a range of possible options that can be combined in different ways to suit the precise requirements of settings and locations. UN ويبين هذا النهج طائفة من الخيارات المحتملة التي يمكن الجمع بينها بأساليب مختلفة تكون مناسبة بشكل دقيق للأوضاع والأماكن التي تستخدم فيها.
    Identifying and establishing sustainable funding mechanisms for suitable institutions and locations might be problematic. UN وقد يكون من الصعب تعيين وإنشاء آليات تمويلية مستدامة لما يكون مناسباً من المؤسسات والأماكن.
    :: Maintenance of fire systems for 140 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards UN :: صيانة أنظمة مكافحة الحريق في 140 من أماكن عمل البعثة ومواقعها امتثالا لمعايير الأمان من الحريق
    Dates, duration and locations of future meetings UN مواعيد عقد الاجتماعات القادمة ومدتها وأماكنها
    Get me the names and locations of every offshore oil platform within a ten-mile radius. Open Subtitles أريدكم أن تحضروا لي أسماء و مواقع جميع عبّارات تنقيب البترول الموجودة في قطر 10 أميال
    This will allow prompt and accurate update of Galileo stock levels and locations. UN وسيسمح ذلك بالتحديث الفوري والدقيق لمستويات مخزون نظام غاليليو ومواقعه.
    With better access to information and locations, IAEA got better results. UN ومع تحسن إمكانية الحصول على المعلومات والوصول إلى المواقع حصلت الوكالة على نتائج أفضل.
    maintain regular interaction with the Australian Federal Police in relation to their investigations involving New South Wales suspects and locations. UN :: استمرار التفاعل المنتظم مع الشرطة الاتحادية الأسترالية فيما يتعلق بتحقيقاتها التي تشمل المشتبه فيهم وأماكنهم في نيو ساوث ويلز.
    The cost estimates are based on the concept of a gradual build-up of the Mission and its progressive deployment to the country and locations within Iraq. UN وتستند تقديرات التكاليف إلى مفهوم التدرج في تعزيز قوام البعثة ونشرها على مراحل إلى العراق وفي مواقع داخله.
    MINUSTAH premises and locations, comprising 50 military sites, 19 United Nations formed police sites, 10 United Nations police premises, 50 civilian staff premises and 23 United Nations police co-locations UN مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا و 19 موقعا لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 50 مكان عمل للموظفين المدنيين و 23 موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة
    - Just over 2,000 witnesses had their new identities and locations compromised. Open Subtitles ـ فقط ما يزيد عن 2000 شاهد تم الكشف عن هوياتهم ومواقعهم
    A total of 12,694 staff, including all contract types and locations, separated from the United Nations system. UN وقد انتهت خدمة ما مجموعه 694 12 موظفا يشغلون وظائف بجميع أنواع العقود وفي جميع المواقع في منظومة الأمم المتحدة.
    For example, it has organized regional relief operations in order to provide basic food rations for ex-soldiers, returnees and internally displaced people at various stages and locations in the process of their reintegration. UN وعلى سبيل المثال، نظم البرنامج عمليات إغاثة إقليمية لتوفير المؤن اﻷساسية للجنود السابقين والعائدين والمشردين في داخل البلد المتضرر في مختلف مراحل عملية إعادة إدماجهم وفي مختلف أماكنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد