ويكيبيديا

    "and payment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودفع
        
    • والدفع
        
    • والمدفوعات
        
    • ودفعها
        
    • وسداد
        
    • وتسديدها
        
    • وتسديد
        
    • وبدفع
        
    • وصرف
        
    • وسدادها
        
    • والسداد
        
    • والمتعلقة بالدفع
        
    • ومدفوعات
        
    • والتسديد
        
    • للدفع
        
    Today we are preparing to introduce a results-oriented system for the financing and payment of medical services. UN ونحن نستعد اليوم للأخذ بنظام يقوم على النتائج فيما يتعلق بتمويل الخدمات الطبية ودفع تكلفتها.
    Remand and payment of three months' net base salary for delay UN وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير
    They called for a holistic approach, which could not ignore issues related to where families reside and payment of the daily subsistence allowance. UN ودعت إلى اتباع نهج شامل لا يمكنه تجاهل المسائل المتصلة بمكان إقامة الأسر، ودفع بدل الإقامة اليومي.
    Improved accounting and payment procedures are encouraging more farmers to channel their produce through the Farmers' Market. UN وقد شجع تحسين إجراءات المحاسبة والدفع مزيدا من المزارعين على ترويج منتجاتهم من خلال سوق المزارعين.
    The invoices appear to reflect a combination of claims for work performed, loss of earnings and payment or relief to others. UN وتعكس الفواتير على ما يبدو مزيجاً من المطالبات عن العمل المنجز، وخسائر العائدات والمدفوعات أو الإغاثة المقدمة لآخرين.
    The Governing Council has stated that it will address the methods of calculation and payment of interest in the future. UN وذكر مجلس الإدارة أنه سيتناول طرق حساب الفائدة ودفعها في المستقبل.
    Other constraints include lack of cash for the training, reimbursement of transportation costs and payment of incentives to volunteers. UN ومن المعوقات الأخرى عدم توافر النقدية من أجل التدريب وسداد تكاليف النقل وصرف الحوافز للمتطوعين.
    Prior authorization and payment of overtime UN الإذن بالعمل الإضافي ودفع أجوره بشكل مسبق
    Therefore the seller commenced arbitration proceedings requesting termination of the contract, return of the leased equipment and payment of costs and liquidated damages. UN وعليه، فقد استهل البائع إجراءات التحكيم مطالبا بإنهاء العقد وإعادة المعدات المؤجرة ودفع التكاليف والتعويضات المقرّرة.
    The parties agreed upon a delivery period, and payment by irrevocable letter of credit (L/C) issued by a certain date. UN واتفق الطرفان على فترة تسليم، ودفع الثمن بكتاب اعتماد غير قابل للإلغاء، يصدر بموعد معيَّن.
    Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح سفر ودفع قيمتها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    Such systems can be run as voluntary programmes by non-governmental organizations or be supported by national legislation requiring participation and payment of levies. UN ويمكن إدارة مثل هذه النظم كبرامج طوعية من جانب المنظمات غير الحكومية أو دعمها بواسطة تشريع وطني يتطلب المشاركة ودفع الرسوم.
    Audit of hiring and payment procedures for consultants in UNOCI. UN مراجعة إجراءات تعيين المستشارين ودفع أجورهم في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Improved accounting and payment procedures are encouraging more farmers to channel their produce through the Farmers' Market. UN وقد شجع تحسين إجراءات المحاسبة والدفع مزيدا من المزارعين على بيع منتجاتهم من خلال سوق المزارعين.
    Transaction and payment dates often do not agree and their accounting treatment is therefore different under each method. UN أما تواريخ المعاملات والدفع فلا تكون واحدة في معظم الأوقات، ولذلك فإن معاملتها المحاسبية تختلف باختلاف الطريقتين.
    All three country offices were reviewing claim and payment processing procedures. UN وتقوم المكاتب القطرية الثلاثة بإعادة النظر في إجراءات تجهيز المطالبات والمدفوعات.
    The Executive Board may also wish to encourage States members to announce multi-year pledges and payment schedules over the period of the second MYFF and to adhere to such pledges and payment schedules thereafter. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في حث الدول الأعضاء على أن تعلن جداولها للتبرعات والمدفوعات المتعددة السنوات لفترة الإطار التمويلي الثانية المتعددة السنوات وعلى أن تلتزم بهذه الجداول بعد إعلانها.
    The Governing Council has stated that it will address the methods of calculation and payment of interest in the future. UN وذكر مجلس الإدارة أنه سيتناول طرق حساب الفائدة ودفعها في المستقبل.
    The Governing Council is the policy-making organ of the Commission and approves the award and payment of all compensation claims. UN ومجلس اﻹدارة هو جهاز لتقرير السياسات تابع للجنة، وهو الذي يوافق على جميع مطالبات التعويضات ودفعها.
    Source: Administration and payment of Social Benefits/ Min. Social Affairs UN المصدر: إدارة وسداد الاستحقاقات الاجتماعية، وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The report covers the processing and payment of claims. UN ويتناول التقرير عملية تجهيز المطالبات وتسديدها.
    Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees. UN وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص وتسديد منح السفر وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
    He characterized the language used by the author to the police officers as a minor insult to an officer of the law and sentenced him to a fine and payment of the costs of the proceedings. UN ووصف اللغة التي استخدمها صاحب البلاغ مع رجال الشرطة بأنها سب لموظف مكلف بإنفاذ القوانين وحكم عليه بغرامة وبدفع تكاليف الدعوى.
    Transfer of a number of disabled children to health clinics and hospital centres, and payment for the necessary care; UN إحالة العديد من الأطفال المعاقين إلى المراكز الصحية والمستشفيات وصرف العلاجات اللازمة.
    In this regard, the Special Committee urges the Secretariat to ensure the rapid processing and payment of reimbursements. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الأمانة العامة على أن تكفل سرعة البت في أمر هذه النفقات وسدادها.
    But what stake does Africa have in a global economy? Economically, it is heavily indebted, some of its countries committing up to 55 per cent of gross earnings to debt servicing and payment. UN ولكن ما هو وضع أفريقيا في الاقتصاد العالمي؟ فمن الناحية الاقتصادية تعاني أفريقيا من مديونية ثقيلة، بل إن بعض بلدانها تكرس ما يصل إلى 55 في المائة من دخلها الإجمالي لخدمة الدين والسداد.
    Pursuant to a request contained in the same resolution, the Secretary-General subsequently submitted a report containing detailed implementation proposals, including administrative and payment arrangements and procedures for the new system. UN وعملا بطلب ورد في نفس القرار، قدم اﻷمين العام بعد ذلك تقريرا يتضمن مقترحات تنفيذ تفصيلية، بما فيها الترتيبات واﻹجراءات اﻹدارية والمتعلقة بالدفع فيما يختص بالنظام الجديد.
    Hitachi seeks compensation in the amount of USD 411,404 for asserted loss of tangible property in Kuwait and payment or relief to others arising out of its evacuation of its employees from Iraq. UN وتطالب هيتاشي بتعويض قدره 404 411 دولارات من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المادية في الكويت، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير ناشئة عن إجلاء موظفيها في العراق.
    The invoices are set out in table 21, infra, by invoice number, date of approval, invoice amount, and payment due date. UN وترد الفواتير في الجدول 21 أدناه بحسب رقم الفاتورة وتاريخ الموافقة ومبلغ الفاتورة والتاريخ المحدد للدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد