Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
These experiences have been documented and published into a booklet. | UN | وقد قام التحالف بتوثيق هذه الخبرات ونشرها في كتيب. |
Its accounts are audited and published in accordance with those requirements. | UN | وتتم مراجعة حساباتها ونشرها طبقا لتلك المتطلبات. |
The Division of Conference Management increased its output of edited and published volumes of the Yearbook of the International Law Commission in comparison with 2007 figures. | UN | ورفعت شعبة إدارة المؤتمرات ناتجها من المجلدات المحررة والمنشورة لحولية لجنة القانون الدولي مقارنة بأرقام عام 2007. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
It was updated and published again in 2006 with the collaboration of the Myanmar Women's Affairs Federation. | UN | واستُوفي ذلك التقرير بآخر المستجدات ونُشر مجدداً في عام 2006 بالتعاون مع اتحاد ميانمار لشؤون المرأة. |
The process normally results in a written product which is revised and published, pursuant to consideration by the intergovernmental body. | UN | وغالبا ما تسفر العملية عن ناتــج مكتـوب يجري تنقيحه ونشره عقب النظر فيه من جانب هيئة حكومية دولية. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
A survey on the effectiveness of the use of this technology transfer clearinghouse was carried out in 2003 and published in 2004. | UN | وقد أُجريت دراسة لفعالية استخدام مقاصّة نقل التكنولوجيا هذا في عام 2003 ونشرت في عام 2004. |
In addition, peacekeeping training materials for police were developed and published online. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعدت مواد تدريب على حفظ السلام موجهة لرجال الشرطة، ونشرت على الإنترنت. |
For public outreach, JSGA has produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. | UN | فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في المجلات والصحف. |
As part of the financial programming, we have set fiscal targets, which have been approved by the Monetary Council and published. | UN | وكجزء من البرمجة المالية، وضعنا أهدافاً مالية اعتمدها مجلس النقد ونشرها. |
Peacekeeping training materials for all peacekeepers were updated and published online. | UN | تم تحديث المواد التدريبية الموجهة لجميع أفراد حفظ السلام ونشرها على الإنترنت. |
To convey and disseminate the message, training materials were prepared and published, designed to develop the capacity for management with gender equity. | UN | وجرى إعداد ونشر وتصميم مواد تدريبية لتنمية القدرة على الإدارة مع تحقيق العدل بين الجنسين، وذلك بغية توصيل الرسالة ونشرها. |
Ratified and published treaties shall be applied directly. | UN | وتطبق المعاهدات المصدق عليها والمنشورة تطبيقاً مباشراً. |
Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. | UN | المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف. |
A compilation of these texts, set out in chronological order, had been prepared in collaboration with the Moroccan Society for the Support of UNICEF and published in French and Arabic. | UN | وأُعد تجميع لهذه النصوص، بالترتيب الزمني، بالتعاون مع الجمعية المغربية لدعم اليونيسيف ونُشر باللغتين الفرنسية والعربية. |
The Procurement Manual has been updated, revised and published as an interactive online document, which has made it easier to use, navigate and understand | UN | تم تحديث دليل المشتريات وتنقيحه ونشره كوثيقة تفاعلية على الإنترنت فأصبح أيسر استخداما وتصفحا وفهما |
Number of laws and legal materials received, indexed and published by 2001. | UN | عدد القوانين والمواد القانونية التي ترد وتُفحص وتنشر بحلول عام ٢٠٠١ |
Has contributed to, edited and published books and articles on international development topics. | UN | ساهمت في تأليف كتب وكتابة مقالات عن مواضيع التنمية الدولية وحررتها ونشرتها. |
The three interim follow-up reports would then be compiled and published in the Committee's annual report. | UN | ثم تُجمع تقارير المتابعة الثلاثة المؤقتة وتُنشر في تقرير اللجنة السنوي. |
A biennial global assessment of the drug problem will be researched, drafted and published in the form of a world drug report. | UN | وسوف يعاد البحث في تقييم عالمي كل فترة سنتين ، وسوف يعد وينشر في شكل تقرير عالمي عن المخدرات . |
The manuals have been translated into local languages and published locally. | UN | وقد ترجمت هذه الأدلة إلى اللغات المحلية وتم نشرها محليا. |
INIM was reactivated in 1991 and strengthened by the legislation concerning its organization, embodied in Decree 36-93 signed on 6 July and published in La Gaceta No. 128 on 7 July 1993. | UN | وقد نشط معهد نيكاراغوا للمرأة في عام 1991 وعزز عن طريق تشريع يتعلق بتنظيمه، وارد في المرسوم 36-93 الموقَّع في 6 تموز/يوليه، والمنشور في الجريدة الرسمية في العدد 128 الصادر في 7 تموز/يوليه 1993. |
(iii) Increased number of reports produced and published by the Court of Auditors | UN | ' 3` ارتفاع عدد التقارير التي يعدها ديوان المحاسبة وينشرها |
The committees for all existing communications procedures in force have developed and published rules of procedure. | UN | ووضعت اللجان النظام الداخلي ونشرته بالنسبة لكافة إجراءات تقديم البلاغات القائمة. |
136. In 2012, judges and Registry staff members also delivered lectures and published papers on the work of the Tribunal. Annex I | UN | 136 - وفي عام 2012، ألقى القضاة وموظفو قلم المحكمة أيضا محاضرات ونشروا أبحاثا عن أعمال المحكمة. |