ويكيبيديا

    "and reviewing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستعراض
        
    • واستعراضها
        
    • ومراجعة
        
    • وإعادة النظر
        
    • واستعراضه
        
    • والاستعراض
        
    • ومراجعتها
        
    • واستعرض
        
    • وتستعرض
        
    • ويستعرض
        
    • وباستعراض
        
    • وفي استعراض
        
    • والقائمة به
        
    • المستعرِضة
        
    • ومراجعته
        
    The report called for increased cooperation between the Commission and regulators in identifying and reviewing sector policies. UN ودعا التقرير إلى زيادة التعاون بين اللجنة والجهات التنظيمية في مجال تحديد واستعراض السياسات القطاعية.
    Preparing the high-level political forum for the post-2015 period: steering implementation of the development agenda and reviewing progress UN الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز
    The Federation has formed groups for screening and reviewing of complaint letters at the Central, State, Division and District levels. UN وقد شكل الاتحاد أفرقة لفرز واستعراض الشكاوى على المستوى المركزي وعلى كل من مستوى الدولة والمقاطعة والمنطقة والحي.
    This would also help in overseeing and reviewing implementation of the resolutions. UN وهذا من شأنه أن يساعد أيضا في التنبؤ بتنفيذ القرارات واستعراضها.
    Studying and reviewing policies and programs related to women with a view to enhancing planning in accordance with the unfolding social and economic developments. UN دراسة ومراجعة السياسات والبرامج المتصلة بالمرأة بغرض تعزيز خططها وفقاً للمتغيرات الاجتماعية والاقتصادية؛
    - Appointing and reviewing United Nations examining physicians in all duty stations; UN :: تعيين واستعراض أطباء الفحوص للأمم المتحدة في كافة مراكز العمل؛
    Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; UN تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛
    (i) Developing and reviewing technical guidance, directives and standard operating procedures for the police components of missions; UN ' 1` وضع واستعراض التوجيهات التقنية والتعليمات وإجراءات العمل الموحدة لعناصر الشرطة في البعثات؛
    Those workshops and symposiums will also have the purpose of guiding and reviewing the activities to be conducted in the framework of the Initiative; UN وسوف تهدف حلقات العمل والندوات تلك أيضا إلى توجيه واستعراض الأنشطة المقرّر تنفيذها في إطار المبادرة؛
    The process in developing and reviewing business plans will be outlined in this section. UN تحدد عملية وضع واستعراض خطط الأعمال في هذا القسم.
    This provision was fully realized in early 2009 and has greatly facilitated the work of drafting and reviewing documents and enhanced the efficiency of the SPT. UN وقد تحقق ذلك في مستهل عام 2009 وأسهم بصورة كبيرة في تيسير أعمال صياغة واستعراض الوثائق، وفي تحسين كفاءة اللجنة الفرعية.
    Some delegations suggested submitting national lists for consideration by the Committee and reviewing applicant organizations on a case-by-case basis. UN واقترحت بعض الوفود تقديم القوائم الوطنية لتنظر فيها اللجنة واستعراض طلبات المنظمات على أساس كل حالة على حدة.
    Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; UN تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛
    This included auditing ballot boxes and reviewing result and tabulation forms to resolve any discrepancies. UN وشملت تلك الإجراءات تدقيق صناديق الاقتراع واستعراض استمارات النتائج وجداول التصويت لتسوية أية فروق.
    The Panel is in the process of collecting and reviewing documents related to the status of the exports of logs from Buchanan and to the status of the other auctions. UN ويقوم الفريق حاليا بجمع واستعراض الوثائق المتعلقة بحالة صادرات جذوع الأشجار من بيوكانن وبحالة المزادات الأخرى.
    76. Witness clerks have the functions of a combination of driving duties and reviewing court transcripts for ensuring protection of witnesses. UN ٧٦ - أما كتبة أقوال الشهود، فإن مهمتهم مركبة وتشمل واجبات نقل الشهود واستعراض مستنسخات المحكمة لضمان حماية الشهود.
    We are consistently developing, implementing and reviewing relevant policies to help Samoa with lifestyle issues. UN ونقوم باستمرار بوضع السياسات العامة ذات الصلة وتنفيذها واستعراضها لمساعدة ساموا فيما يتعلق بمسائل نمط الحياة.
    The government is currently studying and reviewing other human rights instruments. UN 123- وتقوم الحكومة حالياً بدراسة ومراجعة صكوك أخرى لحقوق الإنسان.
    (c) Taking advantage of regional integration and reviewing external tariffs; UN الاستفادة من التكامل الإقليمي وإعادة النظر في التعريفات الخارجية؛
    The Assembly has the overall responsibility for ensuring the implementation of the results of United Nations conferences and facilitating and reviewing progress achieved. UN وتقع على الجمعية العامة عموما مسؤولية ضمان تنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة وتيسير التقدم المحرز واستعراضه.
    In this context, financial resources should be available for supporting the involvement of NGOs into reporting and reviewing processes. UN وفي هذا السياق، ينبغي توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليتي الإبلاغ والاستعراض.
    Implementation steps cover monitoring, editing and reviewing the Plan before the ratification of the final version. UN وتشمل خطوات التنفيذ رصد الخطة الوطنية وتنقحيها ومراجعتها للخروج بالصورة النهائية وتقديمها للتصديق عليها.
    The chairman made a statement outlining the work that the Committee had before it at its Second Meeting and reviewing related events held in conjunction with the Meeting. UN 17- وأدلى الرئيس ببيان حدد فيه العمل الذي ينتظر اللجنة في اجتماعها الثاني واستعرض أحداث ذات صلة ستُعقد بالتزامن مع الاجتماع.
    The National Environment Protection Agency is developing its strategy, and reviewing ministerial strategies from other ministries, from an environmental perspective. UN وتعد هذه الوكالة استراتيجيتها، وتستعرض الاستراتيجيات الوزارية للوزارات الأخرى من منظور بيئي.
    The report also provides the integrated presentation of the work programme of ISWGNA in support of SNA implementation, highlighting recent accomplishments and reviewing proposed priority areas for actions. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا متكاملا لبرنامج عمل الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية دعما لنظام الحسابات القومية، وهو يبرز المنجزات الحديثة ويستعرض مقترحات مجالات العمل ذات اﻷولوية.
    A mission recently returned from conducting the 1994 Article IV consultation discussions and reviewing the programme. UN ولقد عادت مؤخرا بعثة بعد أن اضطلعت بمناقشات لمشاورة عام ١٩٩٤ المنصوص عليها في المادة الرابعة، وباستعراض للبرنامج.
    The first stage had consisted of estimating budget needs and reviewing existing mechanisms to adapt them and supplement them with new ones. UN وتمثلت المرحلة الأولى في تقدير القروض اللازمة فيما يتعلق بالميزانية وفي استعراض الآليات القائمة بغرض تكييفها وتكميلها بأجهزة جديدة.
    Those services included providing training to assist both States under review and reviewing States, supporting the country reviews and producing thematic reports on implementation trends and the technical assistance needs identified during the first and second years of the review process. UN وشملت هذه الخدمات توفير التدريب لمساعدة الدول الخاضعة للاستعراض والقائمة به على السواء، ودعم الاستعراضات القُطرية وإعداد تقارير مواضيعية عن اتجاهات التنفيذ والاحتياجات من المساعدة التقنية التي استبينت خلال السنتين الأولى والثانية لعملية الاستعراض.
    Selection of States under review and reviewing States: year one UN اختيار الدول المستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الأولى
    The lack of such services creates an extra burden for the Professional staff members in terms of supervising and reviewing the work of support staff. UN وعدم توفر هذه الخدمات يؤدي إلى إلقاء عبء إضافي على كاهل موظفي الفئة الفنية من حيث الإشراف على عمل موظفي الدعم ومراجعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد