His delegation would study attentively the recommendations of IAEA and WHO on the functions and role of the Scientific Committee. | UN | وذكر أن وفده يدرس بعناية توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية المتعلقة بمهام ودور اللجنة العلمية. |
Policy papers on health financing and role of the private sector | UN | √ وضع ورقات سياسات بشأن تمويل الصحة ودور القطاع الخاص |
Chapter II: Policies and measures: key issues, lessons learned and role of the United Nations system and Bretton Woods institutions | UN | الفصل الثاني: السياسات والتدابير: القضايا الرئيسية، الدروس المستفادة، ودور منظومة الأمم المتحدة ومؤسستا بريتون وودز. |
IAEA therefore recommends that the General Assembly maintain the present functions and role of the Committee, including the present reporting arrangements. | UN | ولذا فإن الوكالة توصي بأن تحافظ الجمعية على مهام اللجنة ودورها الراهن، بما في ذلك الترتيبات الحالية المتعلقة بتقاريرها. |
13 press briefings on the work and role of the Law Reform Commission | UN | وعقد 13 لقاء إحاطة إعلامية بشأن أعمال لجنة إصلاح القوانين ودورها |
The critical element of this transformation has to be the strengthening of the authority and role of the General Assembly. | UN | والعنصر الحاسم في هذا التحول يتعين أن يكون تعزيز سلطة الجمعية العامة هذه ودورها. |
3. The importance and role of the work in developing output and the quality thereof; | UN | ' 3 ' أهمية العمل ودوره في تطوير الإنتاج وجودته؛ |
Responsibility and role of the international community in advancing the peace process | UN | مسؤولية ودور المجتمع الدولي في دفع عملية السلام |
First, the functions and role of the Council as laid out in the Charter should be further strengthened. | UN | أولا، إن وظائف ودور مجلس اﻷمن كما حددهما الميثاق ينبغي تعزيزهما. |
At the national level, the functions and role of the resident coordinators, as well as coordination and consultative mechanisms, have been strengthened. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يضطلع بتعزيز وظائف ودور المنسقين المقيمين فضلا عن آليات التنسيق والتشاور. |
We continue to support the work and role of the United Nations Informal Consultative Process. | UN | ولا نزال نؤيد عمل ودور عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية. |
The period of your presidency also coincides with a time of increased high-level recognition of the relevance and role of the Conference on Disarmament. | UN | إن فترة رئاستكم تأتي أيضاً في وقت زاد فيه الاعتراف على مستوى عالٍ بأهمية ودور مؤتمر نزع السلاح. |
Delegations envisaged the need to enhance the capacity and role of the Resident Coordinator and UNCTs, including the ability to facilitate effective evaluation. | UN | وارتأت الوفود ضرورة تحسين قدرات ودور المنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية لأغراض منها تيسير فعالية التقييم. |
Delegations envisaged the need to enhance the capacity and role of the Resident Coordinator and UNCTs, including to enable effective evaluation. | UN | وارتأت الوفود ضرورة تحسين قدرات ودور المنسق المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية لأغراض منها تيسير فعالية التقييم. |
183. A key problem is the ambiguity concerning the identity and role of the Somali national police force. | UN | 183 - ويتمثل أحد المشاكل الرئيسية في الغموض الذي يحيط بهوية قوة الشرطة الوطنية الصومالية ودورها. |
The organization was involved in sensitizing its members on the mechanisms and role of the United Nations. | UN | وشاركت المنظمة في توعية أعضائها بشأن آليات الأمم المتحدة ودورها. |
There is a growing feeling among Member States that the functioning and role of the General Assembly has to be made more effective. | UN | وهناك شعور متزايد بين الدول الأعضاء بأن أداء الجمعية العامة ودورها أمر ينبغي جعله أكثر فعالية. |
Certainly, in this context we also need to review the structure and role of the United Nations. | UN | ومن المؤكد أننا نحتاج أيضا في هذا السياق إلى استعراض تشكيل اﻷمم المتحدة ودورها. |
Adoption of a resolution containing recommendations of members for enhancing the activities and role of the Permanent Court of Arbitration | UN | اعتمــــاد قرار يضــم توصيات اﻷعضاء لتعزيــــز أنشطة هيئة التحكيم الدائمة ودورها |
A brief section describing the origins and role of the Committee should also be included. | UN | وينبغي أيضا إدراج فرع موجز يصف منشأ اللجنة ودورها. |
3. The importance and role of the work in developing output and improving the quality thereof; | UN | أهمية العمل ودوره في تطوير الإنتاج وجودته؛ مردود العمل؛ |
Perhaps a new rule could be drafted that would also reflect the existence and role of the Special Rapporteur on new communications. | UN | ومن الممكن صياغة نظام جديد من شأنه أن يعكس أيضا وجود المقرر الخاص لشؤون البلاغات الجديدة والدور الذي يضطلع به. |