These provisions are in accordance with section A, items 5 and 6 above and as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | وهذه الاعتمادات موافقة للفرع ألف البندان ٥ و٦ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق ٥ ألف وباء. |
Provision is made for the salaries of 70 locally recruited staff based on local salary scales applicable to Monrovia, as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | الاعتماد مدرج لتغطية مرتبات ٧٠ موظفا من الموظفين المعينين محليا على أساس جدول المرتبات المحلي الساري في مونروفيا، على النحو المفصل والموجز في المرفق الخامس ألف وباء. |
In addition, any work on human or ecosystem exposure should be reviewed and summarized. | UN | كما يجب أيضاً استعراض وتلخيص أي عمل بشأن تعرض البشر والنظام الإيكولوجي. |
The responses received have been standardized and summarized in the table below. | UN | وتم تنسيق الردود التي وردت وتلخيصها في الجدول أدناه |
The budget aims to address the gaps and challenges identified by the Secretary-General in his Comprehensive Proposal and summarized in Table 1. | UN | وتهدف الميزانية إلى معالجة الثغرات والتحديات التي حددها الأمين العام في اقتراحه الشامل والموجزة في الجدول 1. |
1. Approves for the fiscal year 2011 (1 January to 31 December) budgeted expenditures of $153.9 million, as detailed in the table below and summarized in table 2 and column II of table 5 to document E/ICEF/2011/AB/L.1. | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2011 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 153.9 مليون دولار، على النحو المُفصل في الجدول أدناه والوارد بإيجاز في الجدول 2 والعمود الثاني من الجدول 5 من الوثيقة: E/ICEF/2011/AB/L.1؛ |
A commentary on the status of implementation of the Board's recommendations is set out in the annex and summarized in table II.1. | UN | ويرد تعليق عن حالة تنفيذ توصيات المجلس في المرفق وموجز له في الجدول ثانيا -1. |
Expected key results are derived therein and summarized in the management matrix. | UN | وقد استُخلِصَت النتائج الرئيسية المتوقعة في سياقه وأوجزت في مصفوفة الإدارة. |
59. Referring to the actual text of draft resolution A/C.2/49/L.5, he introduced the major points and summarized the preamble and the operative paragraphs. | UN | ٥٩ - وأشار إلى نص مشروع القرار A/C.2/49/L.5 ذاته، فعرض نقاطه المحورية ولخص ديباجته ومنطوقه. |
The PACC has inquired into facts and summarized the file of cases submitting to the NACC for further investigation. | UN | وقد حققت هيئة مكافحة الفساد في القطاع العام في وقائع ولخصت ملف القضايا المقدمة إلى الهيئة الوطنية لمزيد من التحقيق. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 54 international staff at the rates indicated in section A, item 1 above and as detailed and summarized in annex V A and B. | UN | الاعتماد مدرج لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة للموظفين الدوليين بالمعدل المبين في الفرع ألف، البند ١ أعلاه وعلى النحو المفصل والموجز في المرفق الخامس ألف وباء. |
19. The Commission, at its first substantive session, is invited to consider and adopt the draft multi-year thematic programme of work presented in the annex to this document and summarized in paragraph 15 above. | UN | ١٩ - إن اللجنة مدعوة كي تقوم، في دورتها الموضوعية اﻷولى، بدراسة واعتماد مشروع برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات المقدم في مرفق هذه الوثيقة والموجز في الفقرة ١٥ أعلاه. |
The mission subsistence allowance is calculated at the rate indicated in section I, item 1, above and as detailed and summarized in annex IX.A. | UN | وحسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بالمعدل المبين في البند ١ من الفرع اﻷول أعلاه على النحو المفصل والموجز في المرفق التاسع - ألف. |
46. Reimbursement for contingent-owned equipment should be changed from the current depreciation-based system to a wet and dry lease system as discussed in section III above and summarized as follows: | UN | ٤٦ - ينبغي تغيير عملية السداد المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات من النظام الحالي القائم على الاستهلاك الى التأجير الشامل/غير الشامل للخدمة، على النحو الوارد في الفرع الثالث أعلاه، والموجز أدناه: |
As indicated in paragraphs 46-53 of the Executive Director's report and summarized in table 3, the volume decreases amount to $13.3 million, partially offset by volume increases amounting to $8.5 million. | UN | وعلى النحو المذكور في الفقرات 46-53 من تقرير المدير التنفيذي، والموجز في الجدول 3، يصل مقدار انخفاض الحجم إلى مبلغ 13.3 مليون دولار، يقابله جزئيا زيادة في الحجم تصل إلى مبلغ 8.5 ملايين دولار. |
The wide range of support functions that the peacebuilding support office would perform can be grouped and summarized in six core functions, as set out below: | UN | ويمكن اختزال وتلخيص الطائفة الواسعة من مهام الدعم التي سيضطلع بها المكتب في المهام الرئيسية الست التالية: |
These reports may be aggregated and summarized in the implementing agency's own periodic reports to the secretariat. | UN | ويجوز تجميع هذه التقارير وتلخيصها في التقارير الدورية التي تقدمها الوكالة المشرفة على التنفيذ إلى الأمانة. |
The lessons learned formed the basis for the recommendations presented in the body of the review and summarized below. | UN | ولقد شكلت الدروس المستخلصة أساس التوصيات الواردة في صلب الاستعراض والموجزة أدناه. |
1. Approves for the fiscal year 2011 (1 January to 31 December) budgeted expenditures of $153.9 million, as detailed in the table below and summarized in table 2 and column II of table 5 to document E/ICEF/2011/AB/L.1. | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2011 (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر)، على النفقات المدرجة في الميزانية والبالغة 153.9 مليون دولار على النحو المُفصَّل في الجدول أدناه والوارد بإيجاز في الجدول 2 والعمود الثاني من الجدول 5 من الوثيقة: E/ICEF/2011/AB/L.1: |
Details regarding actions taken in relation to the 2012 recommendations are included in the present report and summarized in the annex thereto. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالإجراءات التي اتخذت فيما يتصل بتوصيات عام 2012 في هذا التقرير وهي ملخصة في مرفقه. |
He outlined the factors that had created that situation, and summarized the recommendations that had emerged from the review. | UN | واستعرض بإيجاز العوامل التي خلقت تلك الحالة، وأوجز التوصيات التي انبثقت عن الاستعراض. |
In his briefing, the Prosecutor provided information to the Council on the activities of his Office with regard to Darfur and summarized his planned activities for the next six months. | UN | وقدم المدعي العام، في هذه الإحاطة، معلومات إلى المجلس عن الأنشطة التي قام بها مكتبه فيما يتعلق بدارفور وموجزا للأنشطة المقررة للستة أشهر المقبلة. |
Provision is made for mission subsistence allowance for the international staff, as shown in annex IX, section A, and summarized in section B thereof. | UN | يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بالنسبة للموظفين الدوليين، على النحو المبين في الفرع ألف من المرفق التاسع، وعلى النحو الموجز في الفرع باء منه. |
The following cases were brought to the attention of the Special Rapporteur and summarized as follows: | UN | وتم إبلاغ المقرر الخاص بالحالات التالية التي يرد ملخص لها فيما يلي: |