ويكيبيديا

    "and the international union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاتحاد الدولي
        
    • والاتحاد العالمي
        
    It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. UN وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات.
    Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Memoranda of understanding were signed with, inter alia, the American Bar Association and the International Union of Local Authorities. UN ووقع مذكرات تفاهم مع مؤسسات منها رابطة المحامين اﻷمريكية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية،
    The observers of the Organization of Islamic Conference and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources made statements. UN وأدلى ببيان كل من مراقبي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية.
    M. S. Swaminathan Foundation, the Global Environment Facility and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources. UN س. سواميناثان، ومرفق البيئة العالمية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) made statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The Global Environment Facility (GEF) and the International Union for Conservation of Nature (IUCN) provided in-kind support. UN ومنح مرفق البيئة العالمية والاتحاد الدولي لحفظ البيئة والموارد الطبيعية هبة عينية.
    Statements were also made by the representatives of the International Urban Development Association and the International Union of Local Authorities. UN كما أدلى كل من ممثلي الرابطة الدولية للتنمية الحضرية والاتحاد الدولي للسلطات المحلية ببيان.
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Volunteers, the International Rural Housing Association, the International Council of Women, the International Federation of Building and Wood Workers, ILO and the International Union of Tenants. UN كما أدلى ممثلو متطوعي اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب، ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للمستأجريـن، ببيانات.
    Key partner agencies include the Stop TB Partnership, the World Health Organization (WHO), and the International Union against Tuberculosis and Lung Disease. UN ومن بين الوكالات الرئيسية الشريكة للمؤسسة وشراكة مكافحة السل، ومنظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي لمكافحة السل وأمراض الرئة.
    The support was provided under other frameworks as well: through Official Development Assistance (ODA), and in the framework of initiatives by the World Meteorological Organization (WMO), the European Space Agency (ESA) and the International Union for Conservation of Nature (IUCN). UN وقُدِّم الدعم في إطار مبادرات أخرى مثل تلك التي جرت في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية، وفي إطار مبادرات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ووكالة الفضاء الأوروبية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة.
    Other entities, including the Global Biodiversity Information Facility, the Encyclopaedia of Life, the Group on Earth Observations Biodiversity Observation Network and the International Union for Conservation of Nature, also hold or provide access to important data and knowledge relevant to the region. UN وتحتفظ كيانات أخرى بالبيانات، بما في ذلك المرفق العالمي لمعلومات التنوُّع البيولوجي، ودائرة معارف الحياة، والفريق المعني بشبكة حفظ رصدات التنوُّع البيولوجي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة أو توفِّر إمكانات الاطلاع على البيانات الهامة والمعارف ذات الصلة بالمنطقة.
    Within the same time limit, written statements were also submitted by the International Seabed Authority, the Interoceanmetal Joint Organization and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. UN وقُدمت أيضاً ضمن المهلة الزمنية المحددة بيانات من السلطة الدولية لقاع البحار ومنظمة إنترإوشنميتال المشتركة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Within the same time limit, the Authority, the Interoceanmetal Joint Organization and the International Union for Conservation of Nature and Natural resources also submitted written statements. UN وضمن المهلة الزمنية نفسها، قدمت السلطة ومنظمة إنترأوشيانميتال المشتركة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية بيانات خطية.
    The Conference has requested strengthening the implementation of its resolution S4 by the newly created European Observatory of Mountain Forests, in collaboration with FAO and the International Union of Forest-Related Organizations. UN وقد طلب هذا المؤتمر تعزيز تنفيذ القرار S4 الذي اتخذه المرصد اﻷوروبي للغابات الجبلية المنشأة حديثا، وذلك بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمنظمات ذات الصلة بالغابات.
    8. To encourage UNEP and the International Union for the Conservation of Nature to create an appropriate legal framework for the protection of marine life. UN 8 - تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة على إنشاء إطار قانوني مناسب لحماية الحياة البحرية.
    In addition, technical support for the meeting was provided by the Centre for International Forestry Research (CIFOR), the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO) and the International Union of Forest Research Organisations (IUFRO). UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مركز البحوث الحرجية الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الدعم الفني لهذا الاجتماع.
    The Division will also convene side meetings at conferences of international professional associations, such as the International Statistical Institute and the International Union for the Scientific Study of Population, and other international meetings and regional conferences. UN وستعقد الشعبة أيضا اجتماعات جانبية خلال مؤتمرات الرابطات المهنية الدولية، كالمعهد الإحصائي الدولي والاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية، واجتماعات دولية ومؤتمرات إقليمية أخرى.
    Implementing entities: UNEP in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) UN الكيان المنفذ: برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    These include many members of the Collaborative Partnership on Forests, in particular FAO, ITTO, the Center for International Forestry Research (CIFOR), the United Nations Environment Programme (UNEP), the IUCN and the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO). UN وتضم هذه المنظمات العديد من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. لا سيما منظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد