ويكيبيديا

    "and the observer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمراقب
        
    • والمراقبة
        
    • وكذلك المراقب
        
    • ومراقب
        
    • وأدلى المراقب
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of India and the observer for Cuba. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل الهند والمراقب عن كوبا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Members of the Council made statements, followed by the representative of Egypt and the observer of the League of Arab States. UN وأدلى أعضاء المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب عن جامعة الدول العربية ببيان.
    Statements were also made by the observer of Palestine and the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن فلسطين والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر لدولية.
    Statements were also made by the observer of Palestine and the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن فلسطين والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    This proposal was supported by the representatives of Denmark and the Netherlands and the observer for Sweden, although the representative of the Netherlands opposed the use of a reference to conduct. UN وأيد هذا الاقتراح ممثلا الدانمرك وهولندا والمراقبة عن السويد، وإن اعترض ممثل هولندا على استخدام إشارة إلى السلوك.
    Statements were also made by the representative of Japan and the observer for Sweden. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    The representatives of the Economic Commission for Africa and the observer of the European Community also made statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Statements were made by the representatives of the United States and the observer for the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيان ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية كلاهما.
    Statements were made by the representative of Egypt and the observer for the Holy See. UN وأدلى ببيانين ممثل مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements in the exercise of the right to reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات ممارسة حق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    The representatives of Argentina, Peru and Colombia and the observer for Mexico associated themselves with the statement. UN وأيد هذه الكلمة ممثلو كل من الأرجنتين وبيرو وكولومبيا والمراقب عن المكسيك.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Saint Lucia and the observer for the Holy See. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    The Council also heard statements by the representative of Israel and the observer for Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    The Council also heard statements by the Representative of Israel and the observer for Palestine. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    The Committee also heard statements by the representative of the World Bank and the observer of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN). UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو البنك الدولي، والمراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The Committee also heard statements by the representative of the International Labour Organization and the observer of the Organization of the Islamic Conference. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of Israel and the observer for Palestine. UN أدلى ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين ببيانين ممارسة لحق الرد.
    This was supported by the representative of Japan and the observer for New Zealand. UN وأيد هذا الموقف ممثل اليابان والمراقب عن نيوزيلندا.
    His opinion was shared by the representatives of Canada, France, Italy and Uruguay and the observer for Switzerland. UN وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا.
    This view was endorsed by the representative of Denmark and the observer for Sweden and opposed by the representative of China. UN وأيد هذا الرأي ممثل الدانمرك والمراقبة عن السويد واعترضت عليه ممثلة الصين.
    Subsequently, statements were made by the representative of Kuwait and the observer for Palestine. UN ثم أدلى ممثل الكويت ببيان، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    Further statements were made by the representative of Iceland and the observer for Canada, and by the Director of the United Nations Statistics Division. UN وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا.
    33. At the same meeting, Mr. Ghai responded to questions and made his concluding remarks, and the observer for Cambodia made a statement. UN 33- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد غاي على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية، وأدلى المراقب عن كمبوديا ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد