UNHCR expenditure in 2008 by regional bureau and type of assistance activity | UN | نفقات المفوضية في عام 2008 بحسب المكتب الإقليمي ونوع نشاط المساعدة |
Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. | UN | وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة. |
Number of juveniles in social guidance homes and type of delinquency, 2005 | UN | عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2005 |
Provision of necessary technical strike data on the number, location and type of cluster munitions fired during the 2006 conflict | UN | وتوفير البيانات التقنية اللازمة عن الذخائر العنقودية التي أطلقت أثناء نزاع عام 2006 من حيث عددها وموقعها ونوعها |
In addition, it presents the planned review mechanism for the selection of location and type of any new field presence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدّم الوثيقة آلية الاستعراض المُزمع تطبيقها لاختيار موقع أي وجود ميداني جديد ونوعه. |
Number of juveniles in social guidance homes and type of delinquency, 2007 | UN | عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2007 |
Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties | UN | إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة |
Amount and type of security measures provided on public transport systems | UN | مقدار ونوع التدابير الأمنية التي زودت بها نظم النقل العام |
Number and type of audit reports issued in 2011 | UN | عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011 |
Technical assistance needs, by article and type of need | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية، حسب المادة ونوع الاحتياج |
Firstly, for some countries, asylum-seekers are arriving at a time when many Governments are seeking to limit the level and type of migration. | UN | فأولا، بالنسبة لبعض البلدان، فإن ملتمسي اللجوء يصلون في الوقت الذي تسعى فيه حكومات عديدة إلى الحد من معدل ونوع الهجرة. |
The amount and type of incoming FDI varies according to country specifics. | UN | ويختلف حجم ونوع الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد وفقاً لخصائص البلد المعني. |
While the size and type of loans vary from one field to another, the size of most loans falls within the range of $500 to $10,000. | UN | ولئن كان حجم ونوع القروض المقدمة يختلف من ميدان لآخر، فإن حجم معظم القروض يتراوح مداه بين 500 دولار و 000 10 دولار. |
The number of pensioners registered by social security services, by sex and type of pension, is contained in Table. 2. | UN | ويتضمن الجدول 2 عدد مستحقي المعاش المسجلين عن طريق دوائر التأمين الاجتماعي موزعين حسب نوع الجنس ونوع المعاش. |
Number of rural technology centres established and type of services rendered. | UN | ● عدد مراكز التكنولوجيا الريفية التي أنشئت ونوع الخدمات المقدّمة. |
This has provided benefits in terms of the number, and type, of representatives from individual states able to attend. | UN | وقد أثمر هذا النهج منافع من حيث عدد ونوع الممثلين الذين يتسنى لهم الحضور من فرادى الدول. |
Capacity to go out, by number of disabilities and type. | UN | القدرة على الخروج من المنزل، حسب عدد الإعاقات ونوعها. |
Capacity to travel on public transport, by number of disabilities and type. | UN | القدرة على التنقل باستعمال وسائل النقل العام، حسب عدد الإعاقات ونوعها. |
The leaflet includes information on how to apply for alternative service and the length and type of work carried out. | UN | وتتضمن الورقة معلومات بشأن كيفية طلب أداء الخدمة البديلة ومدة العمل الذي يتم الاضطلاع به ونوعه. |
Private consumption expenditure, by object and type of expenditure | UN | الانفاق على الاستهلاك الخاص بحسب البند والنوع |
Overview of number and type of evaluations implemented by the UNIDO Evaluation Group during the years 2002 to 2009 | UN | نظرة عامة على أعداد وأنواع التقييمات التي نفَّذها فريق التقييم التابع لليونيدو خلال السنوات 2002 إلى 2009 |
Therefore, the heading " Class and type of drugs " , as well as the examples given, remained unchanged. | UN | وبالتالي، لم يُدخل أي تغيير على العنوان " أصناف المخدِّرات وأنواعها " ، ولا على الأمثلة المدرجة. |
The level, quality and type of evidence submitted was dictated by several factors, enumerated more fully in the First Report.(ii) Processing methodology | UN | وقد خضع مستوى ونوعية وشكل الأدلة المقدمة لعدة عوامل يرد بيانها بشكل أوفى في التقرير الأول. ،2، منهجية التجهيز |
However, the host Government will be interested in ensuring that the level and type of support provided to the project does not result in the assumption of open-ended liabilities. | UN | غير أن الحكومة المضيفة تحرص على ضمان ألا يؤدي مستوى ونمط الدعم المقدم الى المشروع الى تحملها مسؤوليات بغير حدود. |
But I narrowed down the size and type of engine, and, by searching traffic cams, | Open Subtitles | ،لكني قمت بتضييق دائرة البحث عن حجم و نوع المحرك ،من خلال البحث في كاميرات المرور |
60. The Fund was committed to a policy of broad diversification of its investments by geographical area, currency and type of asset class. | UN | ٦٠ - وأكّدت على التزام الصندوق بسياسةٍ تنوع واسع النطاق لاستثماراته حسب المنطقة الجغرافية والعملة وفئة الأصول. |
The increased volume of requests and the observed changes in the nature and type of requests indicate that there is growing demand for the Office's functions and services from staff at all levels. | UN | ويشير تزايد عدد الطلبات وما لوحظ من تغيرات في طبيعتها ونوعيتها إلى أن هناك طلبا متناميا من جانب الموظفين من شتى الرتب على المهام والخدمات التي يؤديها مكتب الأخلاقيات. |
The comparator civil service differentiates its separate household maintenance allowance by the number and type of dependants. | UN | ويفرق أساس المقارنة للخدمة المدنية بين بدل الأسرة المعيشية حسب عدد المعالين ونوعهم. |
Regarding all forms of violence against women, such as sexual crimes, domestic violence, abuse and honour-related violence, the Emancipation Monitor addresses this with statistics and updates on prevalence and type of violence. | UN | وفيما يتعلق بجميع أشكال العنف ضد المرأة، مثل الجرائم الجنسية والعنف المنزلي والاعتداء والعنف لدواعٍ تتصل بالشرف، تقوم هيئة مراقبة التحرر بمعالجة هذه القضايا، مستعينة بإحصاءات وبيانات محُدَّثة عن مدى انتشار العنف وأنواعه. |
The activities of the Organization do not generate each year the same volume and type of information in every substantive area; public information strategies and techniques have to be adjusted accordingly. | UN | فالمعلومات الناتجة عن أنشطة المنظمة في كل مجال موضوعي تتفاوت حجما ونوعا بين عام وآخر؛ ومن ثم يتعين تعديل الاستراتيجيات واﻷساليب اﻹعلامية. |
However, in recent years the amount and type of assistance has been steadily increasing. | UN | بيد أن هذه المساعدات آخذة في التزايد كماً ونوعاً خلال السنوات الأخيرة. |