Look, we're both desperate and we're running out of time. | Open Subtitles | نظرة، نحن على حد سواء يائسة ونحن نفاد الوقت. |
I'm aware of that. and we're taking every precaution. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا |
and we're all just being played, and he was able to see through it from the beginning. | Open Subtitles | ونحن جميعا مجرد التي لعبت، و كان قادرا على رؤية من خلال ذلك من البداية. |
And I'm happy and we're all together and it makes sense. | Open Subtitles | و أنا سعيدة و نحن جميعاً معاً و هذا منطقي |
and we're looking at them from all different perspectives | Open Subtitles | ونحن ننظر إليهم من جميع وجهات النظر المختلفة |
Okay, well, there's a warrant, and we're gonna extradite you. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هناك أمر قضائي، ونحن ستعمل تسليم لك. |
And Howie and I think it's stupid, and we're going swimming. | Open Subtitles | أنا وهاوي، اعتقدنا أنّه من الغباء، ونحن في طريقنا للسباحة. |
Prerecorded voice broadcasts once per hour, that's the rule, but the range is over the horizon, and we're not picking anything up. | Open Subtitles | يبث صوت مسجل مرة واحدة في الساعة هذه هي القاعدة،ولكن النطاق أبعد من المدى ونحن لا نلتقط أي شيء حتى |
It's very new, and we're still figuring it out. | Open Subtitles | ومن جديد جدا، ونحن ما زلنا الاعتقاد بها. |
We have six hours to find Zoe, and we're fighting about credit? | Open Subtitles | لدينا ست ساعات للعثور على زوي ، ونحن نقاتل عن الائتمان؟ |
Yes, she left for the police station, and we're headed there now. | Open Subtitles | لقد غادرت للذهاب الى مركز الشرطه ونحن متجهون الى هناك الان |
and we're just a couple of wins away from making the playoffs. | Open Subtitles | ونحن على مقربة من بعض الأهداف للفوز وحسب من أجل التصفيات |
Bludsoe escaped from the hospital and we're all screwed. | Open Subtitles | الاخبار السيئة,بلودس هرب من المستشفى ونحن فشلنا جميعاً |
I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. | Open Subtitles | أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد |
and we're just supposed to believe it's a coincidence? | Open Subtitles | ونحن فقط من المفترض أن أعتقد أنها مصادفة؟ |
and we're sure these gloves belong to the killer? Yeah. | Open Subtitles | ونحن على يقين من هذه القفازات تنتمي إلى القاتل؟ |
But we're working on a cure, and we're close... so close to telling those people, "you're safe. | Open Subtitles | لكننا نعمل على علاجه ..ونحن قريبون قريبون من القدرة على إخبار هؤلاء الأشخاص بأنهم آمنون |
Feels like recess and we're about to fight the school bully. | Open Subtitles | يشعر وكأنه عطلة و نحن على وشك محاربة الفتوة المدرسة. |
Shelby: and we're working on getting Better quality champagne flutes. | Open Subtitles | و نحن نعمل على إحضار كؤوس شمبانيا أفضل جوده |
It's a 3-man job, all that killing, and we're a team, right? | Open Subtitles | أن قتل كل هؤلاء سيتطلب ثلاثة أشخاص ونحنُ فريق، صحيح ؟ |
We're in some liquor truck and we're on our way to the abandoned mall on Highway 59. | Open Subtitles | نحن بعض الشيء في شاحنة الخمور وإننا في طريقنا.. للمُجمعِ المهجور على الطريق السريع 59. |
We're gonna sit right here and put this over our heads, and we're gonna be just fine, I promise you. | Open Subtitles | سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك. |
We've already conferred on the matter, and we're prepared to make a counteroffer, not to exceed $500,000. | Open Subtitles | نحن لدينا مانحين لهذا الأمر وسنقوم بتقديم عرض مقابل لا يتجاوز خمس مئة ألف دولار |
and we're getting ready to do this world tour, and she decides that she needs a break and decides that she's gonna go to the beach. | Open Subtitles | وكنا نستعد للقيام بهذه الجولة العالمية وقررت إنها بحاجة إلى إستراحة وقررت إنها ستذهب إلى الشاطئ |
Only him. Everybody else, mind your business and we're cool. | Open Subtitles | هو فقط، والبقية ابقوا في أعمالكم وسنكون على وفاق. |
Don't look at me like that. She's your sister and we're going. | Open Subtitles | لا تحدقي إليّ هكذا إنها أختكِ و نحنُ سنذهب |
I know this is hard and we're probably the last two guys in the world you want to talk to right now. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب عليك و أننا ربما كنا آخر شخصين في العالم ترغب في التحدث إليهما الآن |
And show these people that we are good and honest and we're not into playing silly games, we just want a baby. | Open Subtitles | ونري هؤلاء الناس أننا أشخاص طيبين وصادقين، وأننا لا نلجأ لاستخدام الألاعيب السخيفة، فنحن لا نبتغي سوى الحصول على طفل. |
Daddy's just gotta sell some cookies. and we're also gonna exercise more. | Open Subtitles | على أباك أن يبيع بعض الكعكات فحسب كما أننا سنتمرن أكثر |
One push and we're just dust blowing over Aruba. | Open Subtitles | ضغطة واحدة ونصبح مُجرّد غُبار يهُب على أروبا. |
But, hey, we're at The Standard now, so it's all fine, because we're all settled in and we're here. | Open Subtitles | لكن، مهلاً نحنُ بملهي ''ذا ستاندر'' الآن، لذا لا تقلق، لأنّنا سوينا خلافاتنا وها نحن هنا الآن. |
When he gets sick of his stupid job, we're leaving town, and we're gonna go get someone. | Open Subtitles | عندما يسأم من عمله الغبي. سنغادر البلدة، وسنذهب لنقضي على شخص ما. |